Icaro - Gemelli Diversi

Icaro - Gemelli Diversi

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Icaro , виконавця - Gemelli Diversi з перекладом

Текст пісні Icaro "

Оригінальний текст із перекладом

Icaro

Gemelli Diversi

Оригінальний текст

Cerco un po' di coraggio

mentre ti guardo da quaggi?

splendi e mi illumini ma,

lacrime di pagliaccio bruciano

dentro il volto di noi uomini

deboli e stupidi.

Spiega le ali di cera per arrivare a lei

dove l’aria?

pi?

leggera e amare rende dei

RIT.: Non rinunciare mai,

apri le ali e vai,

non?

l’ultima volta che cadrai ma ti alzerai,

vedrai la troverai e allora volerai,

oh Icaro!

Quante volte sfiori il sole

e rimani col cuore a pezzi,

precipiti in un mare di dubbi

sui tuoi insucessi,

solo il Signore sa quanto male

m' ha fatto l’amore,

non ci son parole rimane tra due persone.

Ti trovi solo al suolo e non sai pi?

chi sei,

ti resta di lei solo di lei.

Ma io voler?

una voce mi dice

farlo?

possibile,

non smettere di credere

per me vuol dire vivere.

RIT.

Arrivare fin lass?

non,

sai pi?

che senso ha,

ma non vuoi di certo

vivere a met?

Verr?

il giorno in cui vedrai

nel cielo solo lei e con un battito di cuore volerai.

Tutti vogliono volare,

ma quanti sono disposti

a rischiare di farsi male, cadere,

ricominciare tanti si accontentano

solo di camminare, ma tappando le ali al cuore che cosa si vive a fare?

perch?

senza amare siamo angeli a met?

a volte viene da pensare quello vero non esiste

ma il cielo?

pieno di stelle e di certo

c'?

una di quelle pi?

belle che splende solo per me.

Ma?

coperto da qualche nuvola passeggera

ormai non ho pi?

paura e resisto in questa bufera.

Perch?

noi persone dopo storie che finiscono,

siamo proprio come tanti Icaro che dicono.

(Grazie a Deasole per questo testo)

Переклад пісні

Шукаючи сміливості

поки я дивлюся на тебе звідси?

ти сяєш і просвічуєш мене, але,

клоунські сльози горять

в обличчі нас, чоловіків

слабкий і дурний.

Розправте воскові крила, щоб дістатися до неї

де повітря?

пі?

світле і гірке творить богів

RIT .: Ніколи не здавайся,

розправи крила та йди,

ні?

останній раз, коли ти впав, але встав,

побачиш, знайдеш і тоді полетиш,

о Ікаре!

Скільки разів ти торкаєшся сонця

і ти залишився з розбитим серцем,

впасти в море сумнівів

про свої невдачі,

тільки Господь знає, як погано

любов зробила мене,

між двома людьми не залишається слів.

Ти один на землі і більше не знаєш?

хто ти,

від неї лишається лише вона.

Але я хочу?

каже мені голос

зробити це?

можливо,

не переставай вірити

для мене це означає жити.

RIT.

Прямо туди?

ні,

ти знаєш більше?

що це означає,

але ти точно не хочеш

жити на півдорозі?

Прийде

день, який ти бачиш

в небі тільки ти і з биттям серця полетиш.

Кожен хоче літати,

але скільки охочих

ризикувати отримати травму, впасти,

почати все спочатку, тому багато хто задоволений

тільки ходити, а крила притискати до серця, для чого ти живеш?

чому

без любові ми напівангели?

іноді приходить думка, що справжнього не існує

але небо?

повний зірок і звичайно

c '?

один з тих пі?

прекрасне, що сяє тільки для мене.

Але?

вкриті кількома хмарами

тепер у мене більше немає?

боятися і чинити опір у цій бурі.

Чому?

ми люди після історій, які закінчуються,

ми подібні до багатьох Ікарів, які говорять.

(Дякуємо Deasole за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди