Нижче наведено текст пісні На двоих , виконавця - Гансэлло з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Гансэлло
Пополам, поровну, на двоих,
Всё, даже вне пределов комнаты.
Ты засыпай на руках моих,
Ты засыпай на руках!
Пополам, поровну, на двоих,
Всё, даже вне пределов комнаты.
Ты засыпай на руках моих.
Мне сорок.
Ни фига себе дожил.
Я тебя наизусть знаю, и ты меня тоже.
И мне хорошо с тобой, так хорошо с тобой.
Время-ветром, время-рекой.
Я тебе верю больше, чем верю в себя давно.
Как всё же печально, что покладистым быть не дано.
И тебе нечем дышать, когда меня тянет на дно,
Ведь нас вроде бы двое, но мы как одно!
Пополам, поровну, на двоих,
Всё, даже вне пределов комнаты.
Ты засыпай на руках моих.
Ты засыпай на руках!
Пополам, поровну, на двоих,
Всё, даже вне пределов комнаты.
Ты засыпай на руках моих.
Я как ребёнок рад, что на двоих
Делю с тобой совершенный мир.
Прошли друг друга чудом сохранив,
Мы среди хлама чужих квартир.
И я б сказал, что мы на века,
Но это пафос, патетика.
Хотя, и нужно, наверняка!
Ну, всё, ушёл, пока!
Пополам, поровну, на двоих,
Всё, даже вне пределов комнаты.
Ты засыпай на руках моих,
Ты засыпай на руках!
Пополам, поровну, на двоих,
Всё, даже вне пределов комнаты.
Ты засыпай на руках моих
Пополам, порівну, на двоих,
Всё, даже вне пределов комнаты.
Ти засипай на руках моїх,
Ти засипай на руках!
Пополам, порівну, на двоих,
Всё, даже вне пределов комнаты.
Ти засипай на руках моїх.
Мне сорок.
Ни фига себе дожил.
Я тебе назустріч знаю, і ти мене теж.
І мені добре з тобою, так добре з тобою.
Время-ветром, время-рекой.
Я тобі дуже більше, чим вірю в себе давно.
Как все же печально, что покладистым быть не дано.
И тебе нечем дышать, когда меня тянет на дно,
Ведь нас вроде би двоє, но ми як одно!
Пополам, порівну, на двоих,
Всё, даже вне пределов комнаты.
Ти засипай на руках моїх.
Ти засипай на руках!
Пополам, порівну, на двоих,
Всё, даже вне пределов комнаты.
Ти засипай на руках моїх.
Я як ребёнок рад, что на двоих
Делю с тобой совершенный мир.
Прошли друг друга чудом зберіг,
Мы среди хлама чужих квартир.
Я б сказав, що ми на століття,
Но це пафос, патетика.
Хоча, і потрібно, наверняка!
Ну, все, ушёл, пока!
Пополам, порівну, на двоих,
Всё, даже вне пределов комнаты.
Ти засипай на руках моїх,
Ти засипай на руках!
Пополам, порівну, на двоих,
Всё, даже вне пределов комнаты.
Ти засипай на руках моїх
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди