Даже если - FRANKY
С переводом

Даже если - FRANKY

  • Альбом: Включай

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні Даже если , виконавця - FRANKY з перекладом

Текст пісні Даже если "

Оригінальний текст із перекладом

Даже если

FRANKY

Оригинальный текст

-1 куплет-

Не сказал, думал ещё не время.

Твои глаза громче любых истерик.

А я молчал, чуда ждал,

Но потом целый мир просто взял и упал.

Был неправ, бредил и ошибался.

Но каждый раз заново поднимался.

Ну, а потом — занавес.

И за миг целый мир просто взял и исчез.

-Припев-

Даже если дойду до края

Никогда ни одна другая

Не заменит тебя.

Не заменит тебя.

Даже если сойдутся звёзды

Никакие слова и слёзы.

Не заменят тебя.

Не заменят тебя.

-2 куплет-

Я хотел, перемотать в начало,

Когда любовь в каждом из нас звучала.

Но, упустил этот миг.

И тогда целый мир просто взял и затих.

Может быть, дальше не будет грусти,

Переболит, или само отпустит.

Но у всего есть финал-

День когда целый мир просто взял и упал.

-Рэп-

Я понимал, время бежит.

Здесь никого не держат.

Время на жизнь, время — ножи.

Время так неизбежно.

Временно вверх, временно вниз.

Время часы-качели.

И кто-то когда-то такой же как ты будет стоят растерян.

Минуту — молчим, минуты врачи, минуты вы чьи,

вас сколько.

Минуты всегда разбивают часы на крохотные осколки.

Минуту ещё, минуту на счёт, минуту за счёт кого-то.

И перед глазами проносится всё, а потом «щёлк» и вот оно…

-Припев-

Даже если дойду до края

Никогда ни одна другая

Не заменит тебя.

Не заменит тебя.

Даже если сойдутся звёзды

Никакие слова и слёзы.

Не заменят тебя.

Не заменят тебя.

Перевод песни

-1 куплет-

Не сказав, думав ще не час.

Твої очі голосніше за будь-які істерики.

А я мовчав, дива чекав,

Але потім цілий світ просто взяв і впав.

Був неправий, марив і помилявся.

Але щоразу наново піднімався.

Ну, а потім — завіса.

І за мить цілий світ просто взяв і зник.

-Приспів-

Навіть якщо дійду до краю

Ніколи жодна інша

Не замінить тебе.

Не замінить тебе.

Навіть якщо зійдуться зірки

Ніякі слова та сльози.

Не замінять тебе.

Не замінять тебе.

-2 куплет-

Я хотів, перемотати в початок,

Коли кохання в кожному з нас звучало.

Але, упустив цю мить.

І тоді цілий світ просто взяв і затих.

Можливо, далі не буде смутку,

Переболить, або відпустить.

Але у всього є фінал-

День коли цілий світ просто взяв і впав.

-Реп-

Я розумів, час біжить.

Тут нікого не тримають.

Час на життя, час – ножі.

Час такий неминучий.

Тимчасово вгору, часово вниз.

Час годинник-гойдалка.

І хто колись такий ж як ти буде стоять розгублений.

Хвилину - мовчимо, хвилини лікарі, хвилини вичі,

вас скільки.

Хвилини завжди розбивають годинник на маленькі уламки.

Хвилину ще, хвилину на рахунок, хвилину за рахунок когось.

І перед очима проноситься все, а потім «клац» і ось воно...

-Приспів-

Навіть якщо дійду до краю

Ніколи жодна інша

Не замінить тебе.

Не замінить тебе.

Навіть якщо зійдуться зірки

Ніякі слова та сльози.

Не замінять тебе.

Не замінять тебе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди