Modern Style - Françoise Hardy, Alain Delon
С переводом

Modern Style - Françoise Hardy, Alain Delon

  • Альбом: Triple Best Of

  • Год: 2009
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:35

Нижче наведено текст пісні Modern Style , виконавця - Françoise Hardy, Alain Delon з перекладом

Текст пісні Modern Style "

Оригінальний текст із перекладом

Modern Style

Françoise Hardy, Alain Delon

Оригинальный текст

La vie est faite de morceaux qui ne se joignent pas, Mademoiselle Brown

Et le coeur se déchire quand les chiens sont lâchés

Amour, amour.

Anglaise modern style ou Européen recyclé

Les intermittences de nos coeurs

Mon Dieu, mon Dieu, qu’elle crève de douleur

La vie est faite de morceaux qui ne se joignent pas

Les pays sont fait de morceaux qui ne se joignent plus, mademoiselle Brown

Où on court dans la rue pour sauver sa peau, Mademoiselle Brown

Où les amants crèvent sur les ponts comme des pigeons, tirés par les cons

Où on ne dort que d’un oeil, si insomniaque est le deuil, est le deuil

La vie est faite de morceaux qui ne se joignent pas

Barbare modern style, européen, petite ordure

L'éminence de nos peurs

Mon Dieu, mon Dieu, qu’elle crève de douleur, de douleur, de douleur

Petite ordure

La vie est faite de morceaux qui ne se joignent pas

A la guerre comme à l’amour

Faut cueillir tel quel, le prochain jour

Et dans l’absolu de l’horreur

Exprimer la secrète douceur

De toute blessure à mort qui n’est pas là encore

De toutes ces blessures à mort qui ne sont pas là… encore

Перевод песни

Життя складається з частин, які не з’єднуються, міс Браун

І серце розривається, коли собаки відпускають

Кохання, любов.

Англійський сучасний стиль або перероблений європейський

Перерви наших сердець

Боже мій, боже мій, вона вмирає від болю

Життя складається з частин, які не з’єднуються

Країни складаються з частин, які не поєднуються, міс Браун

Де ми біжимо по вулиці, щоб врятувати нашу шкіру, міс Браун

Де закохані вмирають на мостах, як голуби, тягнені ідіотами

Де спить з одним відкритим оком, тому безсоння — це жалоба, туга

Життя складається з частин, які не з’єднуються

Варварський сучасний стиль, європейський, дрібне мотлох

Висотність наших страхів

Боже мій, Боже мій, вона вмирає від болю, болю, болю

дрібне мотлох

Життя складається з частин, які не з’єднуються

На війні як у коханні

Треба вибрати як є, наступного дня

І в абсолютному жаху

Висловіть таємницю солодкість

Від будь-якої смертельної рани, якої ще немає

З усіх тих небезпечних для життя ран, яких ще немає...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди