Нижче наведено текст пісні Pauvre Rutebeuf , виконавця - Nana Mouskouri, Alain Delon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nana Mouskouri, Alain Delon
Que sont mes amis devenus
Que j’avais de si près tenus
Et tant aimés
Ils ont été trop clairsemés
Je crois le vent les a ôtés
L’amour est morte
Ce sont amis que vent emporte
Et il ventait devant ma porte
Les emporta
Avec le temps qu’arbre défeuille
Quand il ne reste en branche feuille
Qui n’aille en terre
Avec pauvreté qui m’atterre
Qui de partout me fait la guerre
Au temps d’hiver
Ne convient pas que vous raconte
Comment je me suis mis en honte
En quelle manière
Que sont mes amis devenus
Que j’avais de si près tenus
Et tant aimés
Ils ont été trop clairsemés
Je crois le vent les a ôtés
L’amour est morte
Le mal ne sait pas seul venir
Tout ce qui m'était à venir
M’est avenu
Pauvre sens et pauvre mémoire
M’a Dieu donné le roi de gloire
Et pauvre rente
Et droit au cul quand bise vente
Le vent me vient le vent m'évente
L’amour est morte
Ce sont amis que vent emporte
Et il ventait devant ma porte
Les emporta
Espérances des lendemains
Se sont défaites
Якими стали мої друзі
Що я тримався так близько
І так любив
Вони були занадто рідкісні
Я вірю, що вітер їх забрав
любов мертва
Це друзі, яких несе вітер
А за моїми дверима був вітер
відніс їх
З часом дерево листя
Коли нікого не залишається на гілці листя
Хто на землю не йде
З бідністю, яка мене переповнює
Хто всюди війну зі мною
В зимовий час
Не згоден, що вам говорить
Як я соромився
Як
Якими стали мої друзі
Що я тримався так близько
І так любив
Вони були занадто рідкісні
Я вірю, що вітер їх забрав
любов мертва
Зло не вміє прийти одному
Усе це мало прийти до мене
зі мною сталося
Погане чуття і погана пам'ять
Бог дав мені царя слави
І погана рента
І прямо в дупу при розпродажі поцілунків
Вітер приходить до мене, вітер віє мене
любов мертва
Це друзі, яких несе вітер
А за моїми дверима був вітер
відніс їх
Надії на завтра
Скасовані
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди