La mia libertà - Franco Califano
С переводом

La mia libertà - Franco Califano

  • Альбом: Gold Edition

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:26

Нижче наведено текст пісні La mia libertà , виконавця - Franco Califano з перекладом

Текст пісні La mia libertà "

Оригінальний текст із перекладом

La mia libertà

Franco Califano

Оригинальный текст

Ho una chitarra per amica e con voce malandata

canto e suono la mia libertà.

Se sono triste canto piano, se sono in forma suono forte,

cosìaffronto la mia sorte.

Se non amo grido abbasso anche se non mi èconcesso

dico sempre quello che mi va.

Se voglio un corpo e un po' d’affetto,

faccio un giro cerco un letto e una donna che ci sta.

Chi mi vuole prigioniero non lo sa che non c'èmuro

che mi stacchi dalla libertà.

Libertàche ho nelle vene, libertàche mi appartiene,

libertàche èlibertà.

Vivo la vita cosìalla giornata con quello che da'

sono un' artista e allora mi basta la mia libertà.

Da una finestra si affaccia una donna che un sorriso mi fa.

E' una di quelle, ma èbella e stasera mi va.

Passo un’ora in sua compagnia e poi vado via.

Non mi fido di nessuno sono rose e crisantemo

suono e canto la mia libertà.

Se sono triste suono piano, se sono in forma canto forte

cosìaffronto la mia sorte.

Una donna innamorata anche quella piùpulita

prima o poi le corna te le fa.

Tanto vale andare avanti e trattare con i guanti

solo questa libertà.

Vivo la vita cosìalla giornata con quello che da'

sono un' artista e allora mi basta la mia libertà

da una finestra si affaccia una donna che un sorriso mi fa.

E' una di quelle, ma èbella e stasera mi va.

Passo un’ora in sua compagnia e poi vado via

Перевод песни

У мене є гітара як друг і з потертим голосом

Я співаю і граю свою свободу.

Якщо мені сумно, я співаю тихо, якщо я у формі, я звучаю голосно,

тому я зустрічаюся зі своєю долею.

Якщо я не люблю, я плачу, навіть якщо мені це не дано

Я завжди говорю те, що мені подобається.

Якщо я хочу тіло і трохи любові,

Я ходжу навколо, шукаючи ліжко і жінку, яка в ньому поміститься.

Хто хоче, щоб я був полоненим, той не знає, що стіни немає

що відриває мене від свободи.

Свобода, що в моїх жилах, свобода, що належить мені,

свобода, яка є свободою.

Я живу таким життям до дня з тим, що воно дає

Я художник, і тоді мені достатньо моєї свободи.

Жінка дивиться у вікно і посміхається мені.

Це одна з таких, але вона гарна, і я відчуваю її сьогодні ввечері.

Я провожу годину в його компанії, а потім іду геть.

Я нікому не вірю, що троянди і хризантеми

Я граю і співаю свою свободу.

Якщо мені сумно, я граю тихо, якщо я у формі, то співаю голосно

тому я зустрічаюся зі своєю долею.

Закохана жінка навіть найчистіша

рано чи пізно він робить тобі роги.

Можна було б розібратися в рукавичках

тільки ця свобода.

Я живу таким життям до дня з тим, що воно дає

Я художник, і тоді мені достатньо моєї свободи

жінка дивиться з вікна і дарує мені посмішку.

Це одна з таких, але вона гарна, і я відчуваю її сьогодні ввечері.

Я провожу годину в його компанії, а потім іду геть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди