Coccole - Franco Califano
С переводом

Coccole - Franco Califano

Альбом
Ma io vivo
Год
2014
Язык
`Італійська`
Длительность
210990

Нижче наведено текст пісні Coccole , виконавця - Franco Califano з перекладом

Текст пісні Coccole "

Оригінальний текст із перекладом

Coccole

Franco Califano

Оригинальный текст

Chi s’ama e ha qualche cosa che non va

cerca la lite per far pace poi.

La stessa terapia che serve a noi:

carezze e sguradi di complicita'.

Le mani a spasso nei capelli tuoi

e la tua pelle d’oca a «forza sei «,

i brividi che affiorano qua e la,

e tutto questo senza dire «A «.

Le coccole, …

che nutrono le storie grandi e piccole …

un po' d’amore, basta solo un po'

e nel tuo buio sono dei falo'.

Le coccole…

Sei capricciosa, ne vuoi tante, eccole…

Ma a me tu non ci pensi quasi mai.

Sapessi quanta voglia, io metterei la sveglia,

poi, colazione a coccole e caffe'…

A volte sembra che ce l’hai con me,

sei triste e non rispondi ai miei: «che c’e'?

«Pero' i tuoi occhi parlano per te,

tu fai la finta offesa, io so perche',

Per questo non ti chiedo piu' cos’hai,

ti lascio in pace coi capricci tuoi

io non mi sbaglio mai, come potrei,

ma ti conosco e so che cosa vuoi.

Le coccole…

ne fanno di miracoli le coccole

ed il sorriso torna per magia

addio espressioni di malinconia.

Le coccole…

ti fanno bene al cuore queste coccole

ma fanno tanto bene pure a me

Перевод песни

Ті, хто любить себе і з ними щось не так

шукай сварки, щоб помиритися тоді.

Та сама терапія, яка нам потрібна:

ласки та погляди співучасті.

Руки ходять у вашому волоссі

і твої мурашки по шкірі "на тебе",

озноб, що спливає тут і там,

і все це без слова «А».

Обійми,…

які живлять великі та малі історії...

трохи любові, трохи

а в темряві твоїй вони — багаття.

Обійми…

Ти примхливий, хочеш багато, ось вони...

Але ти майже ніколи не думаєш про мене.

Якби ти знав, скільки хочеш, я б поставив будильник,

потім сніданок з обіймами та кавою...

Іноді здається, що ти сердишся на мене,

ти сумний і не відповідаєш моєму: «Що таке?

«Але твої очі говорять за тебе,

ти прикидаєшся ображеним, я знаю чому,

Ось чому я більше не питаю тебе, що ти маєш,

Я залишаю вас у спокої з вашими примхами

Я ніколи не помиляюся, як я міг,

але я знаю тебе і знаю, чого ти хочеш.

Обійми…

балування творить з цього чудеса

і посмішка повертається за допомогою чарів

прощальні вирази меланхолії.

Обійми…

ці обійми корисні для вашого серця

але вони також хороші для мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди