Нижче наведено текст пісні L'indifferenza , виконавця - Franco Califano з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Franco Califano
I colpi bassi… le falsità…
Quale importanza!
Ma voglio dire e ribadire forse quello che già sai
Chi può annullarci quando c'è, è l' indifferenza
Rancori… invidie e corruzioni
Ma chi ci pensa!
Un uomo muore, semina sangue
Cade in terra e resta là!
nessuno guarda
Ognuno va per la sua strada…
L' indifferenza
È un rullo compressore sull' umanità
Come una jena su un agnello in libertà
Meglio il dolore, l' odio, meglio anche l' addio
L' indifferenza, ti senti estraneo ovunque vai
L' indifferenza la tua famiglia non ti ascolta e parli tu
L' indifferenza è quando non ti accorgi più
Se fai l' amore con chi ti pare
Su un letto rotto…
Chi abita sotto, avverte tutto, ruba la tua intimità
Ma tutto è bene se non c'è l' indifferenza
L' indifferenza
È un rullo compressore sull' umanità
Come una iena su un agnello in libertà
Meglio il disprezzo, l' odio, meglio la pietà…
L' indifferenza, tu sei cornuto e te ne freghi e cosi' sia
L' indifferenza partorisce porcheria
Distrugge tutti i sentimenti e scappa via
L' indifferenza, fosse persona vorrei romperla a metà
Spaccarla a pezzi, seminarla in una via
E poi applaudire senza fine l' agonia
L' indifferenza
L' indifferenza
Низькі удари ... брехня ...
Яке значення!
Але я хочу сказати і, можливо, повторити те, що ви вже знаєте
Хто може скасувати нас, коли є, це байдужість
Образи ... заздрість і корупція
Але хто про це думає!
Людина вмирає, сіє кров
Він падає на землю і залишається там!
ніхто не дивиться
Кожен йде своїм шляхом...
Байдужість
Це паровий каток для людства
Як гієна на вільному ягняті
Краще біль, краще ненависть, краще до побачення
Байдужість, ти відчуваєш себе чужим, куди б ти не пішов
Байдужість ваша родина вас не слухає, а ви говорите
Байдужість - це коли ти більше не помічаєш
Якщо ти займаєшся любов'ю з ким хочеш
На розбитому ліжку...
Хто живе внизу, той усе відчуває, краде твою близькість
Але все добре, якщо немає байдужості
Байдужість
Це паровий каток для людства
Як гієна на вільному ягняті
Чим краще зневага, ненависть, тим краще жалість...
Байдужість, ти рогоносець і тобі байдуже, і тому тому
Байдужість народжує нечистоту
Знищити всі почуття і тікати
Байдужість, якби я був людиною, хотів би зламати її навпіл
Розламати його на шматки, посіяти на вулиці
А потім нескінченно аплодувати агонії
Байдужість
Байдужість
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди