L'indifferenza - Franco Califano
С переводом

L'indifferenza - Franco Califano

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні L'indifferenza , виконавця - Franco Califano з перекладом

Текст пісні L'indifferenza "

Оригінальний текст із перекладом

L'indifferenza

Franco Califano

Оригинальный текст

I colpi bassi… le falsità…

Quale importanza!

Ma voglio dire e ribadire forse quello che già sai

Chi può annullarci quando c'è, è l' indifferenza

Rancori… invidie e corruzioni

Ma chi ci pensa!

Un uomo muore, semina sangue

Cade in terra e resta là!

nessuno guarda

Ognuno va per la sua strada…

L' indifferenza

È un rullo compressore sull' umanità

Come una jena su un agnello in libertà

Meglio il dolore, l' odio, meglio anche l' addio

L' indifferenza, ti senti estraneo ovunque vai

L' indifferenza la tua famiglia non ti ascolta e parli tu

L' indifferenza è quando non ti accorgi più

Se fai l' amore con chi ti pare

Su un letto rotto…

Chi abita sotto, avverte tutto, ruba la tua intimità

Ma tutto è bene se non c'è l' indifferenza

L' indifferenza

È un rullo compressore sull' umanità

Come una iena su un agnello in libertà

Meglio il disprezzo, l' odio, meglio la pietà…

L' indifferenza, tu sei cornuto e te ne freghi e cosi' sia

L' indifferenza partorisce porcheria

Distrugge tutti i sentimenti e scappa via

L' indifferenza, fosse persona vorrei romperla a metà

Spaccarla a pezzi, seminarla in una via

E poi applaudire senza fine l' agonia

L' indifferenza

L' indifferenza

Перевод песни

Низькі удари ... брехня ...

Яке значення!

Але я хочу сказати і, можливо, повторити те, що ви вже знаєте

Хто може скасувати нас, коли є, це байдужість

Образи ... заздрість і корупція

Але хто про це думає!

Людина вмирає, сіє кров

Він падає на землю і залишається там!

ніхто не дивиться

Кожен йде своїм шляхом...

Байдужість

Це паровий каток для людства

Як гієна на вільному ягняті

Краще біль, краще ненависть, краще до побачення

Байдужість, ти відчуваєш себе чужим, куди б ти не пішов

Байдужість ваша родина вас не слухає, а ви говорите

Байдужість - це коли ти більше не помічаєш

Якщо ти займаєшся любов'ю з ким хочеш

На розбитому ліжку...

Хто живе внизу, той усе відчуває, краде твою близькість

Але все добре, якщо немає байдужості

Байдужість

Це паровий каток для людства

Як гієна на вільному ягняті

Чим краще зневага, ненависть, тим краще жалість...

Байдужість, ти рогоносець і тобі байдуже, і тому тому

Байдужість народжує нечистоту

Знищити всі почуття і тікати

Байдужість, якби я був людиною, хотів би зламати її навпіл

Розламати його на шматки, посіяти на вулиці

А потім нескінченно аплодувати агонії

Байдужість

Байдужість

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди