Genesis - Forgive Durden
С переводом

Genesis - Forgive Durden

Альбом
Razia's Shadow: A Musical iTunes Exclusive
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
67360

Нижче наведено текст пісні Genesis , виконавця - Forgive Durden з перекладом

Текст пісні Genesis "

Оригінальний текст із перекладом

Genesis

Forgive Durden

Оригинальный текст

Narrator: Aaron Weiss of mewithoutYou

Ahrima: Thomas Dutton of Forgive Durden

O The Scientist: Casey Crescenzo of The Dear Hunter

This is the beginning and the end.

The rise and the fall.

Our gait will begin its saunter at the source, when the infant learns to crawl.

Place your hand on mine.

Untie your mind.

Let your bloated brain balloon and float away.

Wet the end of the thread.

Thimble upon your index.

Set the needle on its path,

Bobbing up and down and past.

Tears and seams all turn to one

With every stitch and each spool spun.

Feed the line through its eye.

Draw it from the other side.

Pull the strand to satisfy.

The need to compose.

The genetic map.

The scientific gap.

The detailed blueprints.

Swept away under carpets.

All we did was thread the eye

Of the silver splinter.

We simply planted the seed

And nursed it through the winter.

The rest is up to you, to do with what you’ll do.

To learn and love and laugh

Until the cycle circles back

I’ll just separate, weigh anchor, disengage

Divide and disappear.

And see you in the mirror.

I’m a slave to the night.

O the Scientist was the author and the architect.

The angels were His ink slingers, His actors and actresses.

His two purest talents were Ahrima and Nidria, two destined hearts,

bound by the same idea;

the unrelenting constancy of love and hope

can rescue and restore you from any scope.

In her, Ahrima confided his curbing frustration.

His gifts had been exhausted.

Oh, how they’d misused them.

She averted his passion and eased his blood.

And so he confessed it to her, he had fallen in love.

Перевод песни

Оповідач: Аарон Вайс із mewithoutYou

Аріма: Томас Даттон із «Пробачте Дерден».

О Вчений: Кейсі Кресенцо із Дорогого мисливця

Це початок і кінець.

Підйом і падіння.

Коли дитина навчиться повзати, наша хода почне рухатися біля джерела.

Покладіть свою руку на мою.

Розв’яжіть свій розум.

Нехай ваш роздутий мозок роздувається і попливе.

Змочіть кінець нитки.

Наперсток на ваш індекс.

Встановіть голку на їй шлях,

Катання вгору і вниз і мимо.

Розриви й шви перетворюються в одне ціле

З кожним стібком і кожною котушкою.

Проведіть волосінь через її вушко.

Намалюйте його з іншого боку.

Потягніть пасмо, щоб задовольнити.

Необхідність складання.

Генетична карта.

Науковий розрив.

Детальні креслення.

Змітали під килими.

Все, що ми робили, це протягнули око

Срібної осколки.

Ми просто посадили насіння

І доглядав за ним всю зиму.

Решта                                                                           ътът -                       робити   з тим, що ви будете робити.

Щоб вчитися, любити та сміятися

Поки цикл не повернеться назад

Я просто відокремлюся, зважу на якір, роз’єднаюся

Розділи і зникни.

І побачимося в дзеркалі.

Я раб ночі.

О вчений був автором і архітектором.

Ангели були Його чорнильними пращниками, Його акторами та актрисами.

Два його найчистіші таланти були Арріма і Нідрія, два призначені серця,

пов’язані тією ж ідеєю;

невблаганну постійність любові й надії

може врятувати і відновити вас з будь-якого масштабу.

Їй Аріма довіряв своє приборкання розчарування.

Його дари були вичерпані.

О, як вони ними зловживали.

Вона відвернула його пристрасть і полегшила його кров.

І тому він зізнався їй у цьому, що закохався.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди