Vidas - Fondo Flamenco
С переводом

Vidas - Fondo Flamenco

  • Альбом: Las Cartas Sobre la Mesa

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Vidas , виконавця - Fondo Flamenco з перекладом

Текст пісні Vidas "

Оригінальний текст із перекладом

Vidas

Fondo Flamenco

Оригинальный текст

Que quedara de mi cuando cierre los ojos para siempre

Quien recordara mi nombre cuando ya no este presente

Quien hablara de mis hazañas cuando no este yo pa contarlas

Quien dira que fuimos grandes, adonde iran nuestras guitarras

Quedara mi voz en el tiempo o habra una estrella para mi

Sera mi nombre un callejón, seremos mitos al morir

No le temo a la muerte

Me da miedo el recuerdo que queda de mi

Si seran muy insignificantes nuestras vidas

Delicadas como gotas de agua

Solo quiero mi voz dejar en el tiempo

Como un eco eterno estrella fugaz

Y en el cielo

Pongo mi meta cada dia mas lejos

Mientras me quede un suspiro no dejare de cantar

Mientras me quede una pluma no dejare de volar

Me conformo con que una vez cada dia

Susurren mis melodias

Si tengo alguna frase que algun dia yo escribi

No le temo a la muerte

Me da miedo el recuerdo que queda de mi

Si seran muy insignificantes nuestras vidas

Delicadas como gotas de agua

Solo quiero mi voz dejar en el tiempo

Como un eco eterno estrella fugaz

Y en el cielo

Pongo mi meta cada dia mas lejos

Mientras me quede un suspiro no dejare de cantar

Mientras me quede una pluma no dejare de volar

Vida, vida, vida, vida

Delicadas como gotas de agua

Solo quiero mi voz dejar en el tiempo

Como un eco eterno estrella fugaz

Y en el cielo

Pongo mi meta cada dia mas lejos

Mientras me quede un suspiro no dejare de cantar

Mientras me quede una pluma no dejare de volar

No dejare de volar

Перевод песни

Що від мене залишиться, коли я назавжди закрию очі

Хто згадає моє ім’я, коли його вже не буде

Хто б говорив про мої подвиги, коли мене немає, щоб розповісти їм

Хто б сказав, що ми були чудові, куди подуть наші гітари

Чи залишиться мій голос у часі чи буде для мене зірка

Моє ім’я буде алеєю, ми станемо міфами, коли помремо

Я не боюся смерті

Мене лякає спогад, що залишився від мене

Якщо наше життя буде дуже незначним

Ніжний, як краплі води

Я просто хочу, щоб мій голос пішов вчасно

Як вічна луна падаюча зірка

і на небі

З кожним днем ​​я ставлю свою мету далі

Поки у мене є подих, я не перестану співати

Поки у мене залишиться пір’їнка, я не перестану літати

Я задовольняюсь раз на день

шепотіти мої мелодії

Якщо у мене є фраза, яку одного дня я написав

Я не боюся смерті

Мене лякає спогад, що залишився від мене

Якщо наше життя буде дуже незначним

Ніжний, як краплі води

Я просто хочу, щоб мій голос пішов вчасно

Як вічна луна падаюча зірка

і на небі

З кожним днем ​​я ставлю свою мету далі

Поки у мене є подих, я не перестану співати

Поки у мене залишиться пір’їнка, я не перестану літати

Життя, життя, життя, життя

Ніжний, як краплі води

Я просто хочу, щоб мій голос пішов вчасно

Як вічна луна падаюча зірка

і на небі

З кожним днем ​​я ставлю свою мету далі

Поки у мене є подих, я не перестану співати

Поки у мене залишиться пір’їнка, я не перестану літати

Я не перестану літати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди