САМИМ СОБОЙ - ФОГЕЛЬ
С переводом

САМИМ СОБОЙ - ФОГЕЛЬ

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:36

Нижче наведено текст пісні САМИМ СОБОЙ , виконавця - ФОГЕЛЬ з перекладом

Текст пісні САМИМ СОБОЙ "

Оригінальний текст із перекладом

САМИМ СОБОЙ

ФОГЕЛЬ

Оригинальный текст

Никогда не узнаешь исход, наша жизнь – казино

Вряд ли можно пройти этот путь без единой ошибки

Ведь мы люди, а людям порой ошибаться дано

Почему же тогда мы боимся хотя бы попытки?

Никто не знает, как правильно

Так зачем же выдумывать правила?

Люди сами себе не дают никакого покоя

(Во-оу)

Всегда есть время исправить всё

Никогда не пытайся всем нравиться

Можешь быть, кем ты хочешь, но лучше останься собой

(Во-оу)

О-оо-о самим собой, самим собой

О-оо-о самим собой, самим собой

Жизнь похожа на кино и я в нём режиссёр

Допустил столько ошибок, но пока везёт

Может завтра не туда куда-то занесёт

Мне не страшно потерять, я с кайфом потеряю все

Кое-как закончил школу, еле сдал экзамен

Никуда не поступил и никуда не взяли

Помню, как учителя в один голос сказали

«Марина, сын ваш безнадежён, он никем не станет»

Но мы работали со вторника по понедельник

В Ромкиной комнате, пока все спали, мы потели

На девятом этаже одной из серых панелек

В дешёвый микрофон, на студию не было денег

Нет, я не жалуюсь.

Напротив, я лишь стал сильнее

Что без каких-либо причин был так в себе уверен

Что если дверь перед тобой закрыта, ломай двери

Спасибо каждому, кто в меня никогда не верил

О-оо-о самим собой, самим собой

О-оо-о самим собой, самим собой

М-мм-м самим собой, самим собой

М-мм-м самим собой, самим собой

Перевод песни

Ніколи не дізнаєшся результат, наше життя – казино

Навряд чи можна пройти цей шлях без жодної помилки

Адже ми люди, а людям часом помилятися.

Чому ж ми боїмося хоча б спроби?

Ніхто не знає, як правильно

То навіщо ж вигадувати правила?

Люди самі собі не дають жодного спокою

(Во-оу)

Завжди є час виправити все

Ніколи не намагайся всім подобатися

Можеш бути, ким ти хочеш, але краще залишися собою

(Во-оу)

О-оо-о самим собою, самим собою

О-оо-о самим собою, самим собою

Життя схоже на кіно, і я в ньому режисер

Припустився стільки помилок, але поки що щастить

Може завтра не туди кудись занесе

Мені не страшно втратити, я з кайфом втрачу все

Сяк-так закінчив школу, ледве склав іспит

Нікуди не вчинив і нікуди не взяли

Пам'ятаю, як учителі в один голос сказали

"Марина, син ваш безнадійний, він ніким не стане"

Але ми працювали з вівторка до понеділка

У Ромчиній кімнаті, поки всі спали, ми потіли

На дев'ятому поверсі однієї з сірих панелек

У дешевий мікрофон, на студію не було грошей

Ні, я не скаржусь.

Навпаки, я лише став сильнішим

Що без будь-яких причин був так у собі впевнений

Що якщо двері перед тобою зачинені, ламай двері

Дякую кожному, хто в мене ніколи не вірив

О-оо-о самим собою, самим собою

О-оо-о самим собою, самим собою

М-мм-м самим собою, самим собою

М-мм-м самим собою, самим собою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди