Нижче наведено текст пісні САМИМ СОБОЙ , виконавця - ФОГЕЛЬ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ФОГЕЛЬ
Никогда не узнаешь исход, наша жизнь – казино
Вряд ли можно пройти этот путь без единой ошибки
Ведь мы люди, а людям порой ошибаться дано
Почему же тогда мы боимся хотя бы попытки?
Никто не знает, как правильно
Так зачем же выдумывать правила?
Люди сами себе не дают никакого покоя
(Во-оу)
Всегда есть время исправить всё
Никогда не пытайся всем нравиться
Можешь быть, кем ты хочешь, но лучше останься собой
(Во-оу)
О-оо-о самим собой, самим собой
О-оо-о самим собой, самим собой
Жизнь похожа на кино и я в нём режиссёр
Допустил столько ошибок, но пока везёт
Может завтра не туда куда-то занесёт
Мне не страшно потерять, я с кайфом потеряю все
Кое-как закончил школу, еле сдал экзамен
Никуда не поступил и никуда не взяли
Помню, как учителя в один голос сказали
«Марина, сын ваш безнадежён, он никем не станет»
Но мы работали со вторника по понедельник
В Ромкиной комнате, пока все спали, мы потели
На девятом этаже одной из серых панелек
В дешёвый микрофон, на студию не было денег
Нет, я не жалуюсь.
Напротив, я лишь стал сильнее
Что без каких-либо причин был так в себе уверен
Что если дверь перед тобой закрыта, ломай двери
Спасибо каждому, кто в меня никогда не верил
О-оо-о самим собой, самим собой
О-оо-о самим собой, самим собой
М-мм-м самим собой, самим собой
М-мм-м самим собой, самим собой
Ніколи не дізнаєшся результат, наше життя – казино
Навряд чи можна пройти цей шлях без жодної помилки
Адже ми люди, а людям часом помилятися.
Чому ж ми боїмося хоча б спроби?
Ніхто не знає, як правильно
То навіщо ж вигадувати правила?
Люди самі собі не дають жодного спокою
(Во-оу)
Завжди є час виправити все
Ніколи не намагайся всім подобатися
Можеш бути, ким ти хочеш, але краще залишися собою
(Во-оу)
О-оо-о самим собою, самим собою
О-оо-о самим собою, самим собою
Життя схоже на кіно, і я в ньому режисер
Припустився стільки помилок, але поки що щастить
Може завтра не туди кудись занесе
Мені не страшно втратити, я з кайфом втрачу все
Сяк-так закінчив школу, ледве склав іспит
Нікуди не вчинив і нікуди не взяли
Пам'ятаю, як учителі в один голос сказали
"Марина, син ваш безнадійний, він ніким не стане"
Але ми працювали з вівторка до понеділка
У Ромчиній кімнаті, поки всі спали, ми потіли
На дев'ятому поверсі однієї з сірих панелек
У дешевий мікрофон, на студію не було грошей
Ні, я не скаржусь.
Навпаки, я лише став сильнішим
Що без будь-яких причин був так у собі впевнений
Що якщо двері перед тобою зачинені, ламай двері
Дякую кожному, хто в мене ніколи не вірив
О-оо-о самим собою, самим собою
О-оо-о самим собою, самим собою
М-мм-м самим собою, самим собою
М-мм-м самим собою, самим собою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди