БЕЗ ИСТЕРИК - ФОГЕЛЬ
С переводом

БЕЗ ИСТЕРИК - ФОГЕЛЬ

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні БЕЗ ИСТЕРИК , виконавця - ФОГЕЛЬ з перекладом

Текст пісні БЕЗ ИСТЕРИК "

Оригінальний текст із перекладом

БЕЗ ИСТЕРИК

ФОГЕЛЬ

Оригинальный текст

Бесконечный поток просторечий

Про любовь и вечность

В голове весь вечер

На беззвучный телефон поставил

Чтобы все искали

Сто звонков от мамы

Есть лишь ты и я, а вернее были

Только что расстались, только что решили

Но мне, знаешь, ни чуть-чуть не жаль

Ведь, ничё не теряю

Без истерик, сраных ссор

Без тупых ненужных слов

Без твоих лучших подруг и друзей

Без токсичности твоей

И без ревности моей

Без вопросов, типа: Где ты и с кем?

Миллион девчонок ждёт

Всё танцует и поёт

Всё, что надо, то придёт чуть поздней

Ведь в один прекрасный миг

Люди устают любить

Не заметив, что пора отпустить

Я удалю всё фотки в галереи телефона

Привет всем моим девчонкам, кого долго так игнорил

И привет всем мои друзьям, давно не виделись мы с вами

Я просто долго пропадал с одной особой, что послал я (Е)

Я по кабакам и клубам

Набиваю батарейку

На глазах у всяких дур кричу (Е, е)

Напиваюсь с ней от грусти

А от радости своей, я

Будто бы теперь у меня больше нету чувств

Я тебе отправлю сотню сообщений, друже

Где я в каждым посылаю тебя и твоих подружек

Даже может позвоню, хотя зачем это всё нужно

Пока, прощай

Есть один спорный момент

В одиночку жизни нет

Человеку нужен человек

Ну а разве это знак

Что, блин, нужно подпускать

И держать рядом чужих людей

Время не спасёт от ссор

Не помирит никого

Никого не сможет изменит

Так зачем тогда теперь

Сраться, ревновать, грубеть

Когда просто можно отпустить

Без истерик, сраных ссор

Без тупых ненужных слов

Без твоих лучших подруг и друзей

Без токсичности твоей

И без ревности моей

Без вопросов, типа: Где ты и с кем?

Миллион девчонок ждёт

Всё танцует и поёт

Всё, что надо, то придёт чуть поздней

Ведь в один прекрасный миг

Люди устают любить

Не заметив, что пора отпустить

Перевод песни

Нескінченний потік просторіччя

Про кохання та вічність

У голові весь вечір

На беззвучний телефон поставив

Щоб усі шукали

Сто дзвінків від мами

Є лише ти і я, а точніше були

Щойно розлучилися, щойно вирішили

Але мені, знаєш, ні трохи не шкода

Адже, нічого не втрачаю

Без істерик, сраних сварок

Без тупих непотрібних слів

Без твоїх найкращих подруг та друзів

Без токсичності твоєї

І без ревнощів моєї

Без запитань, на кшталт: Де ти і з ким?

Мільйон дівчат чекає

Все танцює та співає

Все, що треба, прийде трохи пізніше

Адже в одну прекрасну мить

Люди втомлюються любити

Не помітивши, що настав час відпустити

Я вилучу всі фотки в галереї телефону

Привіт усім моїм дівчатам, кого так довго ігнорував

І привіт усім моїм друзям, давно не бачилися ми з вами

Я просто довго пропадав з однією особою, що послав я (Е)

Я по шинках та клубах

Набиваю батарейку

На очах у всяких дурниць кричу (Е, е)

Напиваюся з нею від смутку

А від радості своєї, я

Ніби тепер у мене більше немає почуттів

Я тобі відправлю сотню повідомлень, друже

Де я в кожному посилаю тебе та твоїх подружок

Навіть може зателефоную, хоча навіщо це все потрібно

Поки що, прощай

Є один спірний момент

Поодинці життя немає

Людині потрібна людина

Ну а хіба це знак

Що, млинець, треба підпускати

І тримати поруч чужих людей

Час не врятує від сварок

Не помирить нікого

Нікого не зможе змінить

То навіщо тоді тепер

Битися, ревнувати, грубішати

Коли просто можна відпустити

Без істерик, сраних сварок

Без тупих непотрібних слів

Без твоїх найкращих подруг та друзів

Без токсичності твоєї

І без ревнощів моєї

Без запитань, на кшталт: Де ти і з ким?

Мільйон дівчат чекає

Все танцює та співає

Все, що треба, прийде трохи пізніше

Адже в одну прекрасну мить

Люди втомлюються любити

Не помітивши, що настав час відпустити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди