The Other Side of Me - Fish
С переводом

The Other Side of Me - Fish

  • Альбом: A Feast of Consequences

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:05

Нижче наведено текст пісні The Other Side of Me , виконавця - Fish з перекладом

Текст пісні The Other Side of Me "

Оригінальний текст із перекладом

The Other Side of Me

Fish

Оригинальный текст

When the zephyrs pulse the sails I feel the tiller in my fingers

Feluccas dancing, flirting on the swollen Nile

Slowly touch the distance, the meniscus of horizons

A shimmering mirage across the desert sands

I follow silken threads in coral caves in soft suspension

Blades of torches scything through the stagnant gloom

Life’s breath escapes like mercury, swarming to the ceiling

Silver serpents tunnel shadows to another room

I sensed someone there, I turned around, it wasn’t you

I couldn’t recognise at first just who it was, it had been a while

It seems crazy after all that has been said and done

I took a vow that we would never walk alone

But here I am, eye to eye, face to face

With the other side of me

Where the doorways tempt my intrigue with another key of sunlight

I am not afraid

I nurse a steady heartbeat, the currency of breathing

Pays my way toward new openings, in a life I used to know before

First person singular, me, myself, I

First person singular, no tears left to cry

I’m smiling deep inside, first person singular

I wander through the archways of green and lush cathedrals

Barefoot on soft needles on the forest floor

Awake inside a daydream, sombre meditation

I only hear the whisper of the falling leaves

It seems crazy after all that has been said and done

I took a vow that we would never walk alone

So here I am, eye to eye, face to face

With the other side of me

I lay on table mountain, gazing down on endless ocean

And I knew deep in my soul that I was not alone

I was not alone

Heightened by the freedom of this new realisation

The sun rose to the heavens through this crack of dawn

This crack of dawn

I sensed someone there, I turned around, it wasn’t you

I couldn’t recognise at first just who it was, it had been a while

It seems crazy after all that has been said and done

I took a vow that we would never walk alone

So here I am, eye to eye, face to face

With the other side of me

The other side of me

The other side of me

On the other side of you

Перевод песни

Коли зефіри пульсують вітрилами, я відчуваю румпель у своїх пальцях

Фелука танцює, фліртує на роздутому Нілі

Повільно торкніться відстані, меніска горизонтів

Мерехтливий міраж на пісках пустелі

Я сліджу за шовковими нитками в коралових печерах у м’якій підвісці

Леза смолоскипів пробиваються крізь застійний морок

Подих життя виривається, як ртуть, роїться до стелі

Срібні змії переносять тіні в іншу кімнату

Я відчув когось там, обвернувся, це був не ти

Спершу я не міг розпізнати, хто це був, це був час

Це здається божевільним після всього сказаного та зробленого

Я дав обітницю, що ми ніколи не будемо ходити самі

Але ось я, очі в очі, віч-на-віч

З іншого боку мене

Де дверні прорізи спокушають мою інтригу ще одним ключем сонячного світла

Я не боюся

Я доглядаю за рівномірним серцебиттям, валютою дихання

Прокладає мій шлях до нових відкриттів у житті, яке я знала раніше

Перша особа однини, я, я, я

Перша особа однини, немає сліз, щоб плакати

Я усміхаюся глибоко всередині, перша особа однини

Я блукаю арками зелених і пишних соборів

Босоніж на м’яких голках на лісовій підстилці

Прокиньтесь у мріянні, похмурій медитації

Я чую лише шепіт листя

Це здається божевільним після всього сказаного та зробленого

Я дав обітницю, що ми ніколи не будемо ходити самі

Тож ось я очі в очі, віч-на-віч

З іншого боку мене

Я лежав на столовій горі, дивлячись вниз на безкраї океан

І глибоко в душі я знав, що я не один

Я був не один

Підвищений свободою цього нового усвідомлення

Крізь цю тріщину світанку сонце зійшло до неба

Цей світанок

Я відчув когось там, обвернувся, це був не ти

Спершу я не міг розпізнати, хто це був, це був час

Це здається божевільним після всього сказаного та зробленого

Я дав обітницю, що ми ніколи не будемо ходити самі

Тож ось я очі в очі, віч-на-віч

З іншого боку мене

Інша сторона мене

Інша сторона мене

З іншого боку від вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди