Нижче наведено текст пісні Credo , виконавця - Fish з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fish
I watch the tv every night,
I stay awake by satellite,
I hope and pray the nightmares,
Stay away today.
An oily shroud on a coral reef,
A black clouds hanging over me.
When I hit on the remote,
The programmes stay the same.
Credo, credo, credo, credo.
An assegai slick with sweat and blood,
A shotgun barks at a rabid dog,
A shallow grave hugs a highway,
Beneath a bleaching sun.
Credo, credo, credo, credo,
It dont mean nothin;
it dont mean nothin
It dont mean nothin;
it dont mean nothin to me.
When cancer sucks a young girls breast.
When a company chains a young mans soul
When the coal dust stole
My grandads breath away.
A tattered tramp tacks a windy wynd,
To close a crowded circle a braziers light,
A man becomes a mountain, in the falling snow.
A mother screams and a baby cries.
The memory gone before the blood has dried.
A needle pricks the conscience,
To help it fade away.
The more you scream, the less you hear,
Or thats how it used to be.
But I just cant tell the difference
Anymore these days.
The open lips of an alter boy,
A planet spins in a silent void,
The options are ever fewer
On the ground these days
sic.
is this supposed to be altar?
this is how it appears on the lyric sheet.
Я дивлюсь телевізор щовечора,
Я не сплю за допомогою супутника,
Я сподіваюся і молюся про кошмари,
Тримайся сьогодні подалі.
Масляний саван на кораловому рифі,
Наді мною нависають чорні хмари.
Коли я натискаю пульт,
Програми залишаються такими ж.
Кредо, кредо, кредо, кредо.
Плизький ассегай від поту й крові,
Рушниця гавкає на скаженого собаку,
Неглибока могила обіймає шосе,
Під білим сонцем.
Кредо, кредо, кредо, кредо,
Це нічого не означає;
це нічого не означає
Це нічого не означає;
для мене це нічого не означає.
Коли рак смокче груди молодої дівчини.
Коли компанія сковує душу молодої людини
Коли вугільний пил вкрав
У моїх дідусів перехоплює дух.
Пошарпаний волоцюга насилає вітряний вітер,
Щоб замкнути переповнене коло, вогнище мангала,
Людина стає горою в снігу, що падає.
Мама кричить, а дитина плаче.
Спогад зник до того, як кров висохла.
Голка коле совість,
Щоб допомогти воно зникнути.
Чим більше кричиш, тим менше чуєш,
Або так це колись було.
Але я просто не можу відрізнити
Вже в ці дні.
Відкриті губи альтер-хлопчика,
Планета крутиться в тихій порожнечі,
Варіантів стає все менше
У ці дні на землі
sic.
це має бути вівтар?
ось як це з’являється на аркуші лірики.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди