Childhoods End? - Fish
С переводом

Childhoods End? - Fish

  • Альбом: Farewell To Childhood

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:43

Нижче наведено текст пісні Childhoods End? , виконавця - Fish з перекладом

Текст пісні Childhoods End? "

Оригінальний текст із перекладом

Childhoods End?

Fish

Оригинальный текст

And it was morning and I found myself mourning

For a childhood that I thought had disappeared

I looked out the window

And I saw a magpie in the rainbow, the rain had gone

I’m not alone, I turned to the mirror

I saw you, the child that once loved

The child before they broke his heart

Our heart, the heart that I believed was lost

Hey, you surprised?

More than surprised

To find the answers to the questions

Were always in your own eyes

Do you realize that you could’ve gone back to her?

But that would only be retraced in all the problems

That you ever knew, so untrue

For she’s got to carry on with her life

And you’ve got to carry on with yours

So I see, it’s me, I can do anything

And I’m still the child

'Cause the only thing misplaced was direction

And I found direction

There is no childhood’s end

There is no childhood’s end

'Cause you are my childhood friend

'Cause you are my childhood friend

Oh, lead me on

Hey you, you’ve survived, now you’ve arrived

To be reborn in the shadow of the magpie

Now you realize that you’ve got to get out of here

You’ve found the leading light of destiny

Burning in the ashes of your memory

You want to change the world

You’d resigned yourself to die a broken rebel

But that was looking backward

Now you’ve found the light

You, the child that once loved

The child before they broke his heart

Our heart, the heart that I believed was lost

So it’s me, I see, I can do anything

I’m still the child

'Cause the only thing misplaced was direction

And I found direction

There is no childhood’s end

There is no childhood’s end

There is no childhood’s end

I am your childhood friend

Oh, lead me on

Перевод песни

Був ранок, і я опинилася в жалобі

За дитинство, яке я думав, що зникло

Я подивився у вікно

І я бачив сороку в райдузі, дощ пішов

Я не один, я повернувся до дзеркала

Я бачив тебе, дитину, яку колись любив

Дитина перед тим, як розбили йому серце

Наше серце, серце, в яке я вірив, було втрачено

Гей, ти здивований?

Більш ніж здивований

Щоб знайти відповіді на запитання

Завжди були у власних очах

Ти усвідомлюєш, що міг би повернутися до неї?

Але це можна було б відстежити лише в усіх проблемах

Це неправда

Бо вона мусить продовжити своє життя

І ви повинні продовжити з вашим

Тож я бачу, це я, я можу що завгодно

А я ще дитина

Тому що єдине, що було неправильним, це напрямок

І я знайшов напрямок

Немає кінця дитинства

Немає кінця дитинства

Тому що ти мій друг дитинства

Тому що ти мій друг дитинства

О, веди мене

Гей, ти вижив, тепер ти прибув

Відродитися в тіні сороки

Тепер ви розумієте, що вам потрібно вийти звідси

Ви знайшли провідне світло долі

Горить у попелі вашої пам’яті

Ви хочете змінити світ

Ви змирилися, щоб померти зломленим бунтівником

Але це дивився назад

Тепер ви знайшли світло

Ти, дитина, яку колись любив

Дитина перед тим, як розбили йому серце

Наше серце, серце, в яке я вірив, було втрачено

Тож це я, бачу, я можу зробити все, що завгодно

я ще дитина

Тому що єдине, що було неправильним, це напрямок

І я знайшов напрямок

Немає кінця дитинства

Немає кінця дитинства

Немає кінця дитинства

Я твій друг дитинства

О, веди мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди