Loco - Felipe Peláez
С переводом

Loco - Felipe Peláez

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні Loco , виконавця - Felipe Peláez з перекладом

Текст пісні Loco "

Оригінальний текст із перекладом

Loco

Felipe Peláez

Оригинальный текст

Te regalo un te quiero mi amor

Te regalo una flor desnuda

Te regalo mis sueños, mi fe

Y tal vez me quede corto

Te regalo un rayito de sol

Una nube cargada de lluvia

Media vida por la otra media

Es para vivirla junto a ti

Loco, loco loco por tu amor

Loco, loco loco de remate

Loco por contar cada pequita de tu cuerpo

Loco por decirte que te amo todo el tiempo

Loco por buscar escusas para darte un beso

Loco simplemente soy tu loco y tu mi amor

Loco, loco loco por tu amor

Loco, loco loco de remate

Te regalo un concierto de besos

Y un boleto directo a el amor

Estas ganas de hacerte feliz

Y tal vez me quede corto

Te regalo la sima del cielo

Las burbujas de amor de Juan Luis

Un segundo es un siglo sin ti

A dios le pido que si muero sea de amor por ti

Loco, loco loco por tu amor

Loco, loco loco de remate

Loco, loco loco por tu amor

Loco, loco loco de remate

Loco, loco loco por tu amor

Loco, loco loco de remate

Перевод песни

Я даю тобі я люблю тебе моя любов

Дарую тобі голу квітку

Я дарую тобі свої мрії, свою віру

І, можливо, мені не вистачало

Дарую тобі промінь сонця

Хмара з дощем

Напівжиття для другої половини

Це жити з тобою

Божевільний, божевільний, божевільний від твого кохання

божевільний, божевільний божевільний

Божевільно рахувати кожну маленьку веснянку на вашому тілі

Божевільно сказати тобі, що я люблю тебе весь час

Божевільний, що шукає виправдання, щоб поцілувати вас

Божевільний Я просто твій божевільний, а ти моя любов

Божевільний, божевільний, божевільний від твого кохання

божевільний, божевільний божевільний

Дарую тобі концерт поцілунків

І прямий квиток до кохання

Ви хочете зробити себе щасливим

І, можливо, мені не вистачало

Я дарую тобі вершину неба

Любовні бульбашки Хуана Луїса

Секунда – це століття без тебе

Я прошу Бога, щоб якщо я помру, це було з любові до тебе

Божевільний, божевільний, божевільний від твого кохання

божевільний, божевільний божевільний

Божевільний, божевільний, божевільний від твого кохання

божевільний, божевільний божевільний

Божевільний, божевільний, божевільний від твого кохання

божевільний, божевільний божевільний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди