Salir - Extremoduro
С переводом

Salir - Extremoduro

  • Альбом: Canciones Prohibidas

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:18

Нижче наведено текст пісні Salir , виконавця - Extremoduro з перекладом

Текст пісні Salir "

Оригінальний текст із перекладом

Salir

Extremoduro

Оригинальный текст

Tú, harta de tanta duda

Yo, de preguntarle al viento

Tú ¿qué donde conocí a la luna?

¿Yo?

¿que en qué coños ocupo el tiempo?

— En salir, beber, el rollo de siempre

Meterme mil rayas, hablar con la gente

Llegar a la cama y… ¡joder, que guarrada!

sin ti

Voy que ni toco el suelo y espanto hasta las nubes

No sé si son tus besos o este tripi que me sube

Ya no me acuerdo de ná, que todo era de colores

¿Dónde estarán los besos?

— se los han queda’o las flores

Y al día siguiente…

Y al llegar a casa me saludan:

— ¡Oye!

¿dónde vas cabrón?, ¿dónde te has metido?

— Te aseguro que no he esta’o de más, que no he perdido el tiempo

Que lo he gastado en:

Salir, beber, el rollo de siempre

Meterme mil rayas, hablar con la gente

Llegar a la cama y …¡joder, que guarrada!

sin ti

Y al día siguiente…

Para algunos la vida es galopar un camino

Empedrado de horas minutos y segundos

Y yo, más humilde soy, y sólo quiero

Que la ola que surge del último suspiro

De un segundo, me transporte mecido hasta el siguiente

Перевод песни

Ви втомилися від таких сумнівів

Я, щоб спитати вітер

Ти, де я зустрів місяць?

я?

На що в біса я витрачаю свій час?

— Виходячи, випиваючи, те саме старе

Отримайте тисячу рядків, поговоріть з людьми

Лягаю спати і... блін, яка повія!

без вас

Я йду так, що навіть землі не торкаюсь і лякаю хмари

Я не знаю, чи це твої поцілунки, чи ця подорож змушує мене підніматися

Я вже нічого не пам'ятаю, що все було кольорове

Де будуть поцілунки?

— їх залишили чи квіти

А наступного дня…

А коли я повертаюся додому, мене вітають:

- Гей!

куди ти підеш?, де ти був?

— Запевняю вас, що я не був забагато, що не згаяв часу

На що я витратив:

Виходь, пий, те саме старе

Отримайте тисячу рядків, поговоріть з людьми

Лягаю в ліжко і... блін, яка повія!

без вас

А наступного дня…

Для когось життя – це галоп

Забиті години, хвилини і секунди

А я, скромніший, і тільки хочу

Що хвиля, що виникає від останнього подиху

Від однієї секунди я повертався до наступної

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди