Otra inútil canción para la paz - Extremoduro
С переводом

Otra inútil canción para la paz - Extremoduro

Альбом
Material defectuoso
Год
2011
Язык
`Іспанська`
Длительность
371040

Нижче наведено текст пісні Otra inútil canción para la paz , виконавця - Extremoduro з перекладом

Текст пісні Otra inútil canción para la paz "

Оригінальний текст із перекладом

Otra inútil canción para la paz

Extremoduro

Оригинальный текст

Se hace largo el camino sin ti

Y al diablo, que ya no quiero seguir

Y sin pedirle nada a cambio

Al diablo el alma le di

Si el sol dice que te desenamoras

Si dice que te olvide, vida mía

Maldigo cada día

Y maldigo el correr de las horas

El diablo me visita, y cada noche

Marchita este jardín con su anarquía

Y en mala compañía

Me deja a mi conmigo a solas… a solas

Regalé mi alma imperecedera

¿Para qué?

para que nunca más me duela

¿Y ahora qué?

Ahora coloco las aceras

Ahí al fondo de la calle, jefe, queda un sitio

Se marchó, y no hubo despedidas

Corazón, que anda buscándose la vida

Me llevó al bloque de las dos salidas

Dame la pasta, que entro yo, y tu espera fuera

Se ha roto otro peldaño

De la escalera

Soledad y desengaño

Son mi condena

Después de tantos años

Carcelero, ¿cuánto queda?

Volver, que me hacen daño

Los minutos de esta espera

Regalé mi alma imperecedera

¿Para qué?

para que nunca más me duela

¿Y ahora qué?

Ahora coloco las aceras

Ahí al fondo de la calle, jefe, queda un sitio

Pregúntale del tiempo

Y a ver si se acuerda de mi

Pregúntale si es cierto

Que nadie la ve sonreír

Pregúntale que añora

Y en qué piensa cuando llora

Pregúntale si el tiempo

Cambia o sigue lloviendo

Перевод песни

Без тебе дорога довга

І до біса, я більше не хочу продовжувати

І не вимагаючи нічого взамін

Я віддав душу дияволу

Якщо сонце каже, що ти розлюбиш

Якщо він скаже забути тебе, моє життя

Я проклинаю кожен день

І я проклинаю біг годин

Диявол відвідує мене, і щовечора

Висушіть цей сад своєю анархією

і в поганій компанії

Це залишає мене саму... саму

Я віддав свою нетлінну душу

Так це?

щоб більше ніколи не було боляче

А тепер це?

Тепер ставлю тротуари

Там в кінці вулиці, шефе, є місце

Він пішов, а прощань не було

Серце, яке шукає життя

Він підвів мене до блоку двох виходів

Дай тісто, я зайду, а ти чекай надворі

Зламалася ще одна сходинка

Зі сходів

самотність і розчарування

Вони моє переконання

Через стільки років

Тюремник, скільки залишилося?

Повернись, ти завдав мені болю

Хвилини цього чекають

Я віддав свою нетлінну душу

Так це?

щоб більше ніколи не було боляче

А тепер це?

Тепер ставлю тротуари

Там в кінці вулиці, шефе, є місце

запитай його про погоду

І подивимося, чи він мене пам’ятає

Запитайте його, чи це правда

Ніхто не бачить її посмішки

запитай його, чого він сумує

А що ти думаєш, коли плачеш

Запитайте його, чи час

Змінити або продовжувати дощ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди