El camino de las utopías - Extremoduro
С переводом

El camino de las utopías - Extremoduro

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 7:30

Нижче наведено текст пісні El camino de las utopías , виконавця - Extremoduro з перекладом

Текст пісні El camino de las utopías "

Оригінальний текст із перекладом

El camino de las utopías

Extremoduro

Оригинальный текст

Voy buscando lo que quiero

averiguando, a mi manera

no me gustan los maderos

ni la gente con banderas

ni la Virgen María

ninguna ideología

pero si sirve de algo

yo pido libertad para los pigmeos

que me dan aunque no los veo.

Agua.

Si vienen a por mí, tú dame el agua.

Mientras, intentaré, a la vida, negociar

lo que tengo, lo que tú ya sabes…

lo que guardo bajo siete llaves.

Salgo a la calle desnudo

nadie piense que es locura

que con el ojo del culo

mido la temperatura.

Mientras la mayoría

más terca cada día

se ocupa de sus cosas

yo pido…

Hace tanto que te espero

que he perdido la conciencia social

y ya no encuentro agarradero

abandonado en esta ausencia global.

Desde que no te veo…

Concédeme un deseo:

si no es mucho pedir

yo pido libertad para este minero

que quiere entrar en ese agujero.

Ardo.

Te veo pasar y, ahí, me caliento y ardo

y entro a hacer, en tus caderas, prospección.

Si me pierdo, dime adónde sale

qué motivos son los principales

que sólo el viento me sirve de guía

por los caminos de las utopías.

Sopla el viento sin parar

para que vuelva

para que vuelva

y en el viento viene y va

una respuesta

una respuesta.

Sopla el viento sin parar

para que vuelva

para que vuelva

y en el viento viene y va

una respuesta

una respuesta.

Estoy buscando una respuesta

que lleva el viento

y voy detrás de todas las tormentas

y no la encuentro.

y voy detrás de todas las tormentas

por si la encuentro.

Перевод песни

Шукаю те, що хочу

дізнатися, мій шлях

Я не люблю колоди

ні людей з прапорами

ні Діви Марії

ніякої ідеології

але якщо це допомагає

Я прошу свободи для пігмеїв

що вони дають мені, хоча я їх не бачу.

Вода.

Якщо ти прийдеш за мною, даси мені води.

А поки я намагатимусь, жити, домовитися

що я маю, що ти вже знаєш...

що я тримаю під сімома ключами.

Я виходжу гола

ніхто не думає, що це божевілля

що ослиним оком

Вимірюю температуру.

в той час як більшість

з кожним днем ​​все впертіша

піклується про свої речі

Я запитую…

Я так довго на тебе чекав

що я втратив свою соціальну совість

і я більше не знаходжу ручки

покинута в цій глобальній відсутності.

Оскільки я тебе не бачу...

Виконуй мені одне бажання:

якщо це не забагато просити

Я прошу свободи для цього шахтаря

хто хоче потрапити в ту яму.

я горю.

Я бачу, як ти проходиш повз, а ось мені стає гаряче і горю

і я йду на твоїх стегнах розвідувати.

Якщо я заблукаю, скажи мені, куди це йде

які основні причини

що лише вітер служить орієнтиром

стежками утопій.

Вітер дме безперервно

щоб я повернувся

щоб я повернувся

а на вітрі приходить і йде

відповідь

відповідь.

Вітер дме безперервно

щоб я повернувся

щоб я повернувся

а на вітрі приходить і йде

відповідь

відповідь.

Шукаю відповідь

що несе вітер

і я йду позаду всіх штормів

і я не можу знайти.

і я йду позаду всіх штормів

на випадок, якщо знайду.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди