Zmierzch - Ewelina Lisowska
С переводом

Zmierzch - Ewelina Lisowska

  • Альбом: Aero-Plan

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Zmierzch , виконавця - Ewelina Lisowska з перекладом

Текст пісні Zmierzch "

Оригінальний текст із перекладом

Zmierzch

Ewelina Lisowska

Оригинальный текст

W tym śnie pełno złudzeń, czekam aż się obudzę

Powieki ciężkie, noc powróci nim ucieknę

Od świata Twoich spojrzeń

Od myśli, w których tonę

Nim się obudzę prędzej spłonę

Zamknięta pośród ciszy

Nikt mnie już nie usłyszy

Dłonie niebieskie, bo tak trudno żyć powietrzem

Chciałam oddychać Tobą

Móc czytać Cię na nowo

Niezrozumiałe żadne słowo

Budzi nas lęk kolejny dzień

Zanim o świcie zapomnę, obudzić się

Schowaj mój zmierzch, nim zgubi mnie

W ciemności łatwo zabłądzić

Nic już mnie nie poruszy

Żaden dźwięk mnie nie wzruszy

Jestem materią abiotyczną, co się kruszy

W agonii moich wspomnień

Są myśli, w których tonę

Mój świat zamknięty w małej dłoni

Krzyczy szeptem

Biegnę blada wśród ciemności

Zagubione sny z przeszłości ciągle męczą moją głowę

Nie wiem czemu cała płonę

Budzi nas lęk kolejny dzień

Zanim o świcie zapomnę, obudzić się

Schowaj mój zmierzch, nim zgubi mnie

W ciemności łatwo zabłądzić

Moje stopy nieruchome, dłonie bledną

Moje ciało całe płonie, wiem dziś jedno…

Budzi nas lęk kolejny dzień

Zanim o świcie zapomnę, obudzić się

Schowaj mój zmierzch nim zgubi mnie x2

Перевод песни

Цей сон сповнений ілюзій, чекає, коли я прокинусь

Повіки важкі, ніч повернеться, перш ніж я втечу

Зі світу твоїх поглядів

Від думок, в яких я тону

Перш ніж я прокинуся, я згорю

Замкнений у тиші

Мене вже ніхто не чує

Сині руки, бо з повітрям так важко жити

Я хотів дихати тобою

Можливість читати вас знову

Незрозуміле ні слова

Ми боїмося іншого дня

Перш ніж я забув світанок, прокинься

Сховай мої сутінки, поки вони мене не втратили

Легко заблукати в темряві

Мене вже ніщо не зворушить

Мене не зворушить жоден звук

Я абіотична матерія, яка розсипається

В агонії моїх спогадів

Є думки, в яких я тону

Мій світ замкнений у маленькій руці

Він кричить пошепки

Я бліда в темряві

Втрачені мрії з минулого постійно втомлюють мою голову

Я не знаю, чому я горю

Ми боїмося іншого дня

Перш ніж я забув світанок, прокинься

Сховай мої сутінки, поки вони мене не втратили

Легко заблукати в темряві

Мої стопи нерухомі, долоні бліднуть

Моє тіло горить, я сьогодні знаю одне...

Ми боїмося іншого дня

Перш ніж я забув світанок, прокинься

Сховай мої сутінки, перш ніж вони втратили мене x2

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди