The Beacon - Evergrey
С переводом

The Beacon - Evergrey

Альбом
The Atlantic
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
323690

Нижче наведено текст пісні The Beacon , виконавця - Evergrey з перекладом

Текст пісні The Beacon "

Оригінальний текст із перекладом

The Beacon

Evergrey

Оригинальный текст

The starlit sky offered bearing

My escort through the night

When heavens darkened it dimmed my way

And deprived of my guiding light

I must find my beacon

To let what’s dead come back to life

My capsized vessel weakens

The eternal red turns to night

Conformed to comfort

Our sanctuary it was worth the unease

It offered shelter and at bay in silence

The spreading disease

I must find my beacon

To let what’s dead come back to life

My capsized vessel weakens

The eternal red turns to night

I must find the beacon

Before dearth of light becomes my blood

And I must leave the forsaken

From the shadows of dusk into the light

The grace of the moonlit sky my sanctum

And the high seas only sometimes pacified

Soon reduced into a final resting

Still I’m soaring

Still I’m soaring

I must find my beacon

To let what’s dead come back to life

My capsized vessel weakens

The eternal red turns to night

I must find the beacon

Before dearth of light becomes my blood

And I must leave the forsaken

From the shadows of dusk into the light

Перевод песни

Освітлене зорями небо надавало орієнтиру

Мій супровід усю ніч

Коли небеса потемніли, це затьмарило мій шлях

І позбавлений мого провідного світла

Я мушу знайти мій маяк

Щоб те, що мертве, ожило

Моє судно, що перекинулося, слабшає

Вічний червоний перетворюється на ніч

Відповідає комфорту

Наше святилище, воно варте неспокою

Він пропонував притулок і в тиші

Хвороба, що поширюється

Я мушу знайти мій маяк

Щоб те, що мертве, ожило

Моє судно, що перекинулося, слабшає

Вічний червоний перетворюється на ніч

Я мушу знайти маяк

Перш ніж нестача світла стане моєю кров’ю

І я мушу залишити покинутого

З тіней сутінків у світло

Благодать місячного неба моє святилище

А відкрите море лише іноді заспокоювало

Незабаром переведено в останній відпочинок

Все одно літаю

Все одно літаю

Я мушу знайти мій маяк

Щоб те, що мертве, ожило

Моє судно, що перекинулося, слабшає

Вічний червоний перетворюється на ніч

Я мушу знайти маяк

Перш ніж нестача світла стане моєю кров’ю

І я мушу залишити покинутого

З тіней сутінків у світло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди