A Silent Arc - Evergrey
С переводом

A Silent Arc - Evergrey

Альбом
The Atlantic
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
467120

Нижче наведено текст пісні A Silent Arc , виконавця - Evergrey з перекладом

Текст пісні A Silent Arc "

Оригінальний текст із перекладом

A Silent Arc

Evergrey

Оригинальный текст

A bursting hull

This ship torn asunder

Remote hearts now too distant

To survive another year in slumber

Gusts of wind fill my sails

I cast off into the twilight red

New winds offer strength

But I might rest on the ocean bed

Our heaven’s dead

A silent arc

A reverie adrift for years

Our heaven is dead

In solitude I hesitate

The dark still blue, threatening

The empyrean silence speaks

Telling me it’s far too late

Our heaven’s dead

A silent arc

A reverie adrift for years

Our heaven is dead

In search for new horizons

Sunrise for new horizons

Salvation came with newfound bearing

It rescued us from the careless sleep

And all these years of silent drifting

Comes to an end in a dawning spring

Liberation from a perpetual burden

I see us disappearing I can feel us dissolving

By the grace of a pardon the eclipse yields for the break of day

Gusts of wind fill my sails

As I cast off into the twilight red

New winds offer strength

And I might rest on the ocean bed

Our heaven’s dead

A silent arc

A reverie adrift for years

Our heaven is dead

In search for new horizons

A dawn for new horizons

Перевод песни

Корпус, що розривається

Цей корабель розірвався на частини

Віддалені серця тепер занадто далекі

Щоб пережити ще рік у сні

Пориви вітру наповнюють мої вітрила

Я кидаю в сутінковий червоний

Нові вітри пропонують силу

Але я міг би відпочити на дні океану

Наш рай мертвий

Безшумна дуга

Задуми дрейфують роками

Наш рай мертвий

На самоті я вагаюся

Темний ще синій, загрозливий

Промовляє емпірійська тиша

Кажуть мені, що занадто пізно

Наш рай мертвий

Безшумна дуга

Задуми дрейфують роками

Наш рай мертвий

У пошуку нових горизонтів

Схід сонця для нових горизонтів

Порятунок прийшов з новознайденим підшипником

Це врятувало нас від недбалого сну

І всі ці роки тихого дрейфу

Закінчується на світанку

Звільнення від вічного тягаря

Я бачу, як ми зникаємо, я відчуваю, як ми розчиняємося

За вибаченням, затемнення приходить до розриву дня

Пориви вітру наповнюють мої вітрила

Коли я виходжу в сутінки червоні

Нові вітри пропонують силу

І я міг би відпочити на дні океану

Наш рай мертвий

Безшумна дуга

Задуми дрейфують роками

Наш рай мертвий

У пошуку нових горизонтів

Світанок для нових горизонтів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди