Departure - Evergrey
С переводом

Departure - Evergrey

Альбом
The Atlantic
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
390120

Нижче наведено текст пісні Departure , виконавця - Evergrey з перекладом

Текст пісні Departure "

Оригінальний текст із перекладом

Departure

Evergrey

Оригинальный текст

The tide made it easier

And time made us reasonable

The currents no longer deceivers

We were the reasons for us losing ground

We were the reasons for why the lights went out

We were the reasons for the years we had

And we were the reasons to why it end at last

The struggling, the reaching

The searching for feelings

That weren’t there no longer

From splendor to nothing

The rising, the falling

The giving, the taking

To fathom it’s over

It’s over It’s over

I left without knowing and withered without it showing

Discontent made us seekers

Silence has never been this silent and the winter never so widened

We were the reasons for us losing ground

We were the reasons for why the lights went out on us

We were the reasons for all the years we had

And we were the reasons to why it end at last

My heartbeats echoes lonely

And the emptiness the same

It’s not about the breaking

But the rising with an aim

The rising with an aim

Too many reasons to not stand my ground

Too many reasons to not carry on this blind

Too many seasons where we held on tight

And too many reasons to not leave this night

The struggling the stretching

The inventing of feelings

We’re feeling no longer

We’re feeling no longer

The tension the sensing the knowing you are lacking

To the chasing of pieces the hunting so tiring

The missing the longing

The essence that was needed

To knowing it’s over

To knowing that it’s over

Перевод песни

Приплив полегшив це

І час зробив нас розумними

Течія більше не обманює

Ми були причиною втрати позицій

Ми були причиною того, чому згасло світло

Ми були причиною тих років, які прожили

І ми були причиною чому це нарешті закінчилося

Боротьба, досягнення

Пошук почуттів

Таких більше не було

Від пишноти до нічого

Зростання, падіння

Віддача, відбір

Щоб зрозуміти, що все закінчено

Все закінчено

Я пішов, не знаючи, і зів’янув, не показуючи цього

Невдоволення зробило нас шукачами

Ніколи тиша не була такою тихою, а зима – такою ширшою

Ми були причиною втрати позицій

Ми були причиною того, чому на нас вигасло світло

Ми були причиною всіх цих років

І ми були причиною чому це нарешті закінчилося

Мій серцебиття відлунює самотньо

І порожнеча та ж

Мова не йде про поломку

Але повстання з метою

Повстання з метою

Забагато причин не стояти на своєму

Забагато причин не продовжувати це сліпе

Забагато сезонів, коли ми тримали не протягом

І занадто багато причин не покинути цю ніч

Боротьба з розтягуванням

Вигадування почуттів

Ми більше не відчуваємо

Ми більше не відчуваємо

Напруга, відчуття того, що вам не вистачає

Полювання за шматками так втомлює

Відсутня туга

Суть, яка була потрібна

Щоб знати, що все закінчено

Щоб знати, що все скінчилося

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди