Marie-moi - Étienne Drapeau
С переводом

Marie-moi - Étienne Drapeau

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Marie-moi , виконавця - Étienne Drapeau з перекладом

Текст пісні Marie-moi "

Оригінальний текст із перекладом

Marie-moi

Étienne Drapeau

Оригинальный текст

T’es entrée dans ma vie

sur la pointe des pieds

Tout doucement, tu t’es blottie

Sur mon cœur t’a déposer

Des petits bouts de ton paradis

De tes rêves, de tes baisers

Ta envahi mon esprit

Tu ne m’as plus jamais quitté

Et un jour, j’ai compris que j’pourrais plus vivre sans t’aimer

Tout mon courage ça m’a pris

Pour que j’ose enfin te demander

Aimons-nous et que rien ne nous sépare

Oui c’est fou je sais, mais tu me donnes envie d’y croire

Je veux tout de toi, de nous, de notre histoire

Oui c’est fou je sais, mais j’te le demande ce soir

Marie-moi

Marie-moi

T’es entrée dans ma vie

p’tit ange tu t’es posée

sur mes paupières endormies

Puis tu t’es faufilé

jusqu’au creux de mes nuits

Dans mes rêves éveillés

T’es ma plus belle insomnie

Celle qui me fait rêver

Si je te disais, qu’aujourd’hui nos vies s’apprêtent à changer

Je veux être ton homme, ton mari

Celui qui toujours va t’aimer

Aimons-nous et que rien ne nous sépare

Oui c’est fou je sais, mais tu me donnes envie d’y croire

Je veux tout de toi, de nous, de notre histoire

Oui c’est fou je sais, mais j’te le demande ce soir

Marie-moi

Marie-moi

Marie-moi

Aimons-nous et que rien ne nous sépare

Marie-moi

Oui c’est fou, mais tu me donnes envie d’y croire

Marie-moi

Je veux tout de toi, de nous, de notre histoire

Marie-moi

Oui c’est fou, mais j’te le demande ce soir

Aimons-nous et que rien ne nous sépare

Oui c’est fou je sais, mais tu me donnes envie d’y croire

Je veux tout de toi, de nous, de notre histoire

Oui c’est fou je sais, mais j’te le demande ce soir

Marie-moi

Marie-moi

Перевод песни

Ти прийшов у моє життя

на носочках

Дуже повільно ти притулився

На моє серце ти поклав

Шматочки вашого раю

Про твої мрії, про твої поцілунки

Ти захопив мій розум

Ти більше не залишав мене

І одного разу я зрозумів, що не можу жити без любові до тебе

Всю мою мужність я забрав

Так що я нарешті насмілюся запитати вас

Давайте любити один одного і нехай ніщо не розлучає нас

Так, це божевілля, я знаю, але ти змушуєш мене хотіти в це вірити

Я хочу всіх вас, від нас, нашої історії

Так, це божевілля, я знаю, але я питаю вас сьогодні ввечері

Одружися зі мною

Одружися зі мною

Ти прийшов у моє життя

янголятко, ти запитав себе

на моїх сплячих повіках

Тоді ти вислизнув

аж до пустоти моїх ночей

У моїх снах наяву

Ти моє найпрекрасніше безсоння

Той, що змушує мене мріяти

Якби я сказав вам, сьогодні наше життя ось-ось зміниться

Я хочу бути твоїм чоловіком, твоїм чоловіком

Той, хто завжди буде любити тебе

Давайте любити один одного і нехай ніщо не розлучає нас

Так, це божевілля, я знаю, але ти змушуєш мене хотіти в це вірити

Я хочу всіх вас, від нас, нашої історії

Так, це божевілля, я знаю, але я питаю вас сьогодні ввечері

Одружися зі мною

Одружися зі мною

Одружися зі мною

Давайте любити один одного і нехай ніщо не розлучає нас

Одружися зі мною

Так, це божевілля, але ти змушуєш мене в це вірити

Одружися зі мною

Я хочу всіх вас, від нас, нашої історії

Одружися зі мною

Так, це божевілля, але я питаю вас сьогодні ввечері

Давайте любити один одного і нехай ніщо не розлучає нас

Так, це божевілля, я знаю, але ти змушуєш мене хотіти в це вірити

Я хочу всіх вас, від нас, нашої історії

Так, це божевілля, я знаю, але я питаю вас сьогодні ввечері

Одружися зі мною

Одружися зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди