Je meurs d'aimer - Étienne Drapeau
С переводом

Je meurs d'aimer - Étienne Drapeau

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Je meurs d'aimer , виконавця - Étienne Drapeau з перекладом

Текст пісні Je meurs d'aimer "

Оригінальний текст із перекладом

Je meurs d'aimer

Étienne Drapeau

Оригинальный текст

Quand nos seules frontières

Sont l’aveu de nos larmes

Quand se taisent nos paupières

Et que pleurent nos âmes

Quand même nos amours mortes

Refusent de mourir

Quand le printemps emporte

L’hiver de nos souvenirs

Je meurs d’aimer

Si tu m’aimes, je vivrai

Je meurs d’aimer

Quand les plages esseulées

Attendent ton retour

Quand tous les sabliers

Ne comptent plus les jours

Quand l’imparfait revient

Conjuguer nos promesses

Quand mon dernier refrain

Est un hymne à la tristesse

Je meurs d’aimer

Si tu m’aimes, je vivrai

Je meurs d’aimer

De mon sang j'écrirai

Je meurs d’aimer

Si tu m’aimes, je vivrai

Je meurs d’aimer (2x)

Quand le silence condamne

L'écho de ma colère

Quand l’amour me désarme

Et te fait prisonnière

Quand j’ai fait toutes les guerres

Pour mourir à ton corps

Quand j’aurai tant souffert

Je crierai jusqu'à ma mort

Je meurs d’aimer

Si tu m’aimes, je vivrai

Je meurs d’aimer

De mon sang j'écrirai

Je meurs d’aimer

Si tu m’aimes je vivrai

Je meurs d’aimer (4x)

(Merci à dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Коли наші єдині кордони

Це сповідь наших сліз

Коли мовчать наші повіки

І плачуть наші душі

Коли навіть наші кохання померли

відмовитися вмирати

Коли весна забирає

Зима наших спогадів

Я вмираю від любові

Якщо ти мене любиш, я буду жити

Я вмираю від любові

Коли самотні пляжі

чекаю вашого повернення

Коли всі пісочні годинники

Дні вже не рахуються

Коли повертається недосконалий

Об’єднайте наші обіцянки

Коли мій останній приспів

Це гімн печалі

Я вмираю від любові

Якщо ти мене любиш, я буду жити

Я вмираю від любові

Про свою кров я напишу

Я вмираю від любові

Якщо ти мене любиш, я буду жити

Я вмираю від любові (2x)

Коли тиша засуджує

Відлуння мого гніву

Коли любов обеззброює мене

І взяти вас у полон

Коли я влаштував усі війни

Померти для свого тіла

Коли я так страждав

Я буду кричати, поки не помру

Я вмираю від любові

Якщо ти мене любиш, я буду жити

Я вмираю від любові

Про свою кров я напишу

Я вмираю від любові

Якщо ти мене любиш, я буду жити

Я вмираю від любові (4x)

(Дякую Dandan за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди