Нижче наведено текст пісні Toi, jamais toujours , виконавця - Etienne Daho з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Etienne Daho
Toi jamais, vermine douce
Satan de soie, soleil levant
Toi plus jamais, cheval de feu
Ô toi toujours, crapaud de dieu
Cantharide acide, tubéreuse mortelle, mon ange doré
Toi jamais, mais insiste encore un peu
Ô toi toujours, encore et toujours, le jour se lève et je t’adore,
rubis glorieux, lame d’argent, poignard sculpté dans mon coeur, toi, jamais
Toi jamais, sauf si tu ris dans les matins chagrins, sauf si tu couches dans
les fleurs, loin du malheur, des migraines folles et des bagues à poison,
alors toi peut-être, toi toujours ô mon maître, traitresse…
Toi toujours…
Oh oui toi plus que jamais, bouquet final, pissotière sacrée, mon âme,
toi jamais, jamais plus loin de toi, tu brûles, tu flambes dans mes veines,
comme le nectar assassin, tiens, tiens, prends ma main pour toujours,
toujours pour toi, les envolées du paradis, les flammes de la vie les
amandiers en fleurs sur l’horizon, toujours toi
A jamais, jamais jamais, toujours, toi que j’aimais nuit et jour,
ô pleurs de joie, toi à jamais toujours… toi jamais
(Merci à Carole pour cettes paroles)
Ти колись, милий шкідник
Шовковий сатана, сонце, що сходить
Ти ніколи більше, вогняний коню
О, ти завжди, жаба боже
Кислота кантарид, смертельна тубероза, мій золотий ангел
Ти ніколи, але наполягай трохи більше
О ти завжди, знову і завжди, день світає, і я обожнюю тебе,
славний рубін, срібне лезо, кинджал, вирізаний у моєму серці, ти, назавжди
Ти ніколи, якщо ти не смієшся сумними ранками, якщо ти не спиш
квіти, далеко від нещастя, шалених мігреней і отрутних кілець,
тоді ти, мабуть, завжди о мій господаре, зрадник...
Ти завжди...
О, так, ти більше, ніж будь-коли, останній букет, священний піссотьєр, душа моя,
ти ніколи, ніколи не далі від тебе, ти гориш, ти полум'я в моїх жилах,
як вбивчий нектар, тримай, тримай, візьми мою руку навіки,
завжди для тебе, райські польоти, полум'я життя
мигдаль цвіте на горизонті, завжди ви
Назавжди, ніколи, завжди, ти, кого я любив день і ніч,
О сльози радості, ти назавжди... ти завжди
(Дякую Керол за ці тексти)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди