Нижче наведено текст пісні Saudade , виконавця - Etienne Daho з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Etienne Daho
En ce mai de fous messages, j’ai un rendez-vous dans l’air
Inattendu et clair, déjà je pars à ta découverte
Ville bonne et offerte, c’est l’attrait du danger
Qui me mène à ce lieu, c’est d’instinct
Qu’tu me cherches et approches, je sens que c’est toi
C’est à l’aube que se ferment tes prunelles marina
Sous quel méridien se caresser, dans mes bras te cacher
Dans ces ruelles fantômes ou sur cette terrasse
Où s'écrase un soleil, tu m’enseignes
Le langage des yeux, je reste sans voix
Les nuits au loin tu cherches l’ombre, comment ris-tu avec les autres
Parfois aussi je m’abandonne, mais au matin les dauphins se meurent
De saudade…
Où mène ce tourbillon, cette valse d’avions
Aller au bout de toi et de moi, vaincre la peur du vide
Les ruptures d'équilibre si tes larmes se mèlent
Aux pluies de novembre et que je dois en périr
Je sombrerai avec joie de saudade.
У цей травень божевільних повідомлень у мене витає побачення
Несподівано і зрозуміло, я вже йду, щоб відкрити вас
Гарне і вільне місто, це атракціон небезпеки
Хто веде мене до цього місця, це інстинкт
Ти шукаєш мене і підходь, я відчуваю, що це ти
На світанку твої пристані очі закриваються
Під яким меридіаном пестити, в обіймах сховати тебе
У тих примарних алеях чи на тій терасі
Куди сонце падає, ти мене навчи
Мова очей, я безмовний
Далекі ночі шукаєш тіні, як ти смієшся з іншими
Іноді я теж здаюся, але вранці дельфіни гинуть
про saudade...
Куди веде цей вихор, цей вальс літаків
Іди за тобою і за мною, переможи страх порожнечі
Баланс порушується, якщо ваші сльози змішуються
До листопадових дощів і я повинен загинути
Я потону від радості saudade.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди