Нижче наведено текст пісні Les Torrents Défendus , виконавця - Etienne Daho з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Etienne Daho
Encore flambe dans la nuit
Nos âmes fières sur les trottoirs
Devant quartiers interdits
Encore twist sans répit
Nos silhouettes dans le noir
Dans vos quartiers ennemis
Que vivent les fièvres de la jeunesse
Rivières de nos 20 ans
Pigalle un peu folle dans nos veines
Et ce jusqu’au dernier printemps
Pourvu que jamais rien ne les freine
L’aveu de sueur et de sang
Qui libérés en dépit des chaîne
C’est au rang défendu
Intoxiqués des insomnies
De leur infectieuse mélancolie
Encore les Halles
Encore brille dans la nuit
Les âmes fières de l’histoire
Dans vos quartiers ennemis
Que vivent la fièvre de la jeunesse
Rivières de nos 20 ans
Pigalle un peu folle dans nos veines
Et ce jusqu’au dernier printemps
Pourvu que jamais rien ne les freine
L’aveu de sueur et de sang
Qui libérés en dépit des chaîne
C’est au rang défendu
Intoxiqués des insomnies (oh des insomnies)
De leur infectieuse mélancolie (oh mélancolie)
Intoxiqués des insomnies (oh des insomnies)
De leur infectieuse mélancolie (oh mélancolie)
Si un jour j’en ai marre
La tête brûlante, le cœur froid
Souffrirai-je un jour de moins souffrir pour toi?
Que vivent les fièvres de la jeunesse
Rivières de nos 20 ans
Pigalle un peu folle dans nos veines
Et ce jusqu’au dernier printemps
Pourvu que jamais rien ne les freine
L’aveu de sperme et de sang
Qui libérés en dépit des chaîne
C’est au rang défendu
Intoxiques des insomnies (oh des insomnies)
De leur infectieuse mélancolie (oh mélancolie)
Intoxiques des insomnies (oh des insomnies)
De leur infectieuse mélancolie (oh mélancolie)
Mais si j’en ai ma claque
La tête brûlante, le cœur froid
Souffrirai-je un jour de moins souffrir pour toi?
Все ще палає вночі
Наші горді душі на тротуарах
Перед забороненими місцями
Ще крутиться без передишки
Наші силуети в темряві
У ваших ворожих кварталах
Живіть лихоманками молодості
Річки наших 20 років
Пігаль трохи божевільний у наших жилах
І до останньої весни
Нехай їх ніщо не зупинить
Сповідь поту і крові
Хто звільнив попри кайдани
Це в забороненому розряді
Наркоман безсоння
Про їхню заразливу меланхолію
Знову Les Halles
Ще світить у ночі
Горді душі історії
У ваших ворожих кварталах
Чим живе лихоманка молодості
Річки наших 20 років
Пігаль трохи божевільний у наших жилах
І до останньої весни
Нехай їх ніщо не зупинить
Сповідь поту і крові
Хто звільнив попри кайдани
Це в забороненому розряді
Залежний від безсоння (о безсоння)
Про їхню інфекційну меланхолію (о, меланхолію)
Залежний від безсоння (о безсоння)
Про їхню інфекційну меланхолію (о, меланхолію)
Якщо одного дня мені стане нудно
Гаряча голова, холодне серце
Чи буду я коли-небудь страждати менше за тебе?
Живіть лихоманками молодості
Річки наших 20 років
Пігаль трохи божевільний у наших жилах
І до останньої весни
Нехай їх ніщо не зупинить
Сповідь сперми та крові
Хто звільнив попри кайдани
Це в забороненому розряді
Інтоксикація від безсоння (о безсоння)
Про їхню інфекційну меланхолію (о, меланхолію)
Інтоксикація від безсоння (о безсоння)
Про їхню інфекційну меланхолію (о, меланхолію)
Але якщо мені це набридло
Гаряча голова, холодне серце
Чи буду я коли-небудь страждати менше за тебе?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди