Нижче наведено текст пісні La mémoire vive , виконавця - Etienne Daho з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Etienne Daho
Après l’averse, l'éclaircie
Le vent du sud nous rend amnésiques
En sursis, la joie de nos bons moments
Mais sans garantie d’un bonheur tranquille
L’amour renaît plusieurs fois
Ma mémoire vive est pleine de toi
Mon meilleur souvenir
Bien à toi
Après l’orage, l’accalmie
Anesthésie toute nostalgie
Ravive nos cœurs convalescents
L’amour amitié devient moins fragile
L’amour renaît plusieurs fois
Ma mémoire vive est pleine de toi
Mon meilleur avenir
Bien à toi
Deux croissants de lune dans le même anneau
Scintillent au-dessus de l’eau
Si tu fermes les yeux, tu les sens apparaître
Tatoués sur ta peau
L’amour revit plusieurs fois
Ma mémoire vive est pleine de toi
Mon meilleur avenir
Bien à toi
Після душу, прояснення
Південний вітер викликає у нас амнезію
На позичений час радість наших гарних часів
Але без гарантії тихого щастя
Любов відроджується багато разів
Моя жива пам'ять сповнена тобою
Мій найкращий спогад
Добре для вас
Після грози затишшя
Анестезія вся ностальгія
Відновіть наші одужілі серця
Любовна дружба стає менш крихкою
Любов відроджується багато разів
Моя жива пам'ять сповнена тобою
моє найкраще майбутнє
Добре для вас
Два півмісяці в одному кільці
Блиск над водою
Якщо ви закриєте очі, ви відчуваєте, як вони з’являються
Татуювання на вашій шкірі
Любов повертається багато разів
Моя жива пам'ять сповнена тобою
моє найкраще майбутнє
Добре для вас
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди