
Нижче наведено текст пісні Simiesque , виконавця - Eths з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eths
L’idée…
Décharnons nos pantins
Nos poupées et autres jouets
Le temps d’un souffle court
Qui nous satisfait
Plaie!
Ces singes grandioses, féroces
Forment la ronde
A grosses gouttes
J’ai bu le lait des mères
Vu les cloches amères
Fondre, macabres s’accaparent
Notre ère, comme un homme sincère
Je suis un être parfait, modelé, apprivoisé
Je ne sais pas marcher, ni me rappeler de qui tu es
Je ne vous parlerais plus, les mots m'éventrent soudain
L’odeur m'égorge et le silence m’appartient
M’egorge, en silence
Le vide suinte, le jasmin à même nos vagins
J’ai rêvé si peu, pensé si peu
Que ma tête tournée vers les cieux
J’aurais surpris mes yeux perler, se saler
Les trahis seront bien gardés
Nous voilà esclaves!
Kyste humain propose à monde utérin
Nécroses de cendres
Préparant chaque bouche à cadavre
Chaque souche en esclaves
Convives d’instants
Dévorés d'élégies jalousives
Ressaisis d’hérésies plaintives
Être d’un moment, pense à sa vie irréfléchie
Champs amniotiques accélèrent l’envie frénétique
De frôler, de palper, l'égoïsme
Philistins, philistines, nos rires deviennent échos
Notre pas est lourd, sourd
Jugez de votre peau: le soleil, parait bien plus cruel
Nous fermons les yeux
(Merci à Laetitia pour cettes paroles)
Ідея...
Давайте роздягнемо наших ляльок
Наші ляльки та інші іграшки
Час для короткого вдиху
хто нас задовольняє
Рана!
Ці грандіозні, люті мавпи
Утворіть коло
У великих краплях
Я пила мамине молоко
Бачив гіркі дзвони
Розтопити, жахливий монополізувати
Наша епоха, як щира людина
Я ідеальна істота, сформована, приручена
Я не можу ходити чи пам’ятати, хто ти
Я більше не буду з тобою говорити, слова раптом розривають мене
Запах вбиває мене, а тиша моя
Убий мене, мовчки
Порожнеча сочиться, жасмин з наших піхв
Я так мало мріяв, так мало думав
Що моя голова повернута до небес
Я б попався на перламутрові очі, забруднившись
Зраджених будуть добре охороняти
Ми раби!
Кіста людини переміщується в світ матки
Попелясті некрози
Готуємо кожен рот до трупа
Кожен штам на рабів
Миттєві гості
Пожираний ревнивими елегіями
Відбитий жалібними єресями
Побудьте на мить, подумайте про його бездумне життя
Амніотичні поля прискорюють потяг
Пастися, відчувати, егоїзм
Філістери, міщани, наш сміх стає відлунням
Наш крок важкий, глухий
Судіть свою шкіру: сонце, здається, набагато жорстокіше
Закриваємо очі
(Дякую Laetitia за ці тексти)
Eths • 2017
Eths • 2017
Eths • 2012
Eths • 2012
Eths • 2017
Eths • 2017
Eths • 2017
Eths • 2012
Eths • 2017
Eths • 2012
Eths • 2012
Eths • 2012
Eths • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди