Crucifère - Eths
С переводом

Crucifère - Eths

Альбом
The Best of Eths
Год
2017
Язык
`Французька`
Длительность
215140

Нижче наведено текст пісні Crucifère , виконавця - Eths з перекладом

Текст пісні Crucifère "

Оригінальний текст із перекладом

Crucifère

Eths

Оригинальный текст

Je ne m’entends plus

Je ne m’en sors plus !

Aide-moi, rien qu’une autre fois !

J’ai mâché mes mains

Je ne sens plus rien

Éteints moi !

Je sais la vérité, l’ai toujours honorée

Je sais la vérité, je l’ai toujours détestée

Non, je ne veux plus m’asseoir

Ma vie n'était qu’un rêve

L’amertume s’amoncelle

Je prie d'être irréelle

Nos veines ruissellent

Envahissent ma tête et je crève

J’ai cassé la beauté, effacé, gratté, cessé d’exister

Non, je ne veux plus m’asseoir

Plus envie de te voir près de moi, non !

Enclin disgracieux

J’irais brûler mes ailes

Mutation corporelle

Je m’aime facétieuse

Démons malins galopent

Si beaux, sur leurs chevaux m’enveloppent

Enlevez-moi !

L’armée d’infidèle me saisira

Assise

Non !

J’ai sali les amants de ma langue de serpent

J’ai enflammé nos chairs avec nos amours passées

J’ai pleuré les avants, la rage des pères

J’ai brûlé nos bancs, de toute ma haine, je me lève

Rien, envie du sien de bien

Rien, envie de moins de bien

Plus envie de nos devoirs là-bas !

Plus envie de te voir prés de moi !

Ce que tu ne peux sentir

Tu n’as pas compris

Tout ce qui me fait languir

Tu n’as pas compris

La vérité, tu ne l’as pas comprise

M’a rattrapée, tu n’as pas compris: J’y crois encore

Перевод песни

Я більше не чую себе

Я більше не можу!

Допоможіть мені, ще раз!

Я жував руки

Я вже нічого не відчуваю

Вимикай мене!

Я знаю правду, завжди шанував її

Я знаю правду, я завжди ненавидів її

Ні, я не хочу більше сидіти

Моє життя було лише мрією

Гіркота накопичується

Я молюся, щоб бути нереальним

Течуть наші вени

Вторгнутися в мою голову, і я вмираю

Я зламав красу, стер, подряпав, перестав існувати

Ні, я не хочу більше сидіти

Я більше не хочу бачити тебе біля себе, ні!

схильний неестетично

Я б спалив свої крила

мутація тіла

Я люблю себе жартівливим

Злі демони скачуть галопом

Такі гарні, на своїх конях огортають мене

Забери мене!

Невірне військо схопить мене

Сидячи

Ні!

Я зміїним язиком розмазав коханців

Я запалив нашу плоть нашими минулими коханнями

Я плакав фронти, лють батьків

Я спалив наші лави, з усією ненавистю я піднімаюся

Нічого, заздрість до його добра

Нічого, хочеться менше добра

Більше не хочеться, щоб наша домашня робота була там!

Більше не хочу бачити тебе біля себе!

Те, що ти не можеш відчути

Ви не зрозуміли

Все, що змушує мене тужити

Ви не зрозуміли

Правда, яку ти не зрозумів

Наздогнавши мене, ти не зрозумів: я й досі в це вірю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди