Kumari Kandam - Eths
С переводом

Kumari Kandam - Eths

Альбом
The Best of Eths
Год
2017
Язык
`Французька`
Длительность
255490

Нижче наведено текст пісні Kumari Kandam , виконавця - Eths з перекладом

Текст пісні Kumari Kandam "

Оригінальний текст із перекладом

Kumari Kandam

Eths

Оригинальный текст

Écrase.

Corps d’or.

Mon âge est centaure.

Crâne.

Explore le cinquième genre.

Et je te plains, car pour toi, les étoiles sont toutes les mêmes.

Son règne latent le dévore.

Là, je veille, je baigne dans les 49 plaines.

Il aurait dû attendre

Fou, l'éphèbe arrogant fuit

Sans fin mais de fait s’enfonce

Sous les nombres, plus profond,

A l’ombre humide des pyramides.

Des ères que j’attends qu’il doute,

Qu’il se damne et rejoigne mes cités pâles et perdues.

Les dix siècles d’histoire ne rattraperont rien.

Une fois marié à l'écume,

Les heures glorieuses ne le sauveront pas,

Car ma bouche se dessine et s’emplit.

Il se sentira si petit quand je resurgirai

Des nuits flottantes et poisseuses.

Mes nuits sont flottantes…

Fou, l'éphèbe arrogant fuit

Sans fin mais de fait s’enfonce

Sous les nombres, plus profond,

A l’ombre humide des pyramides.

Berce l’impur,

«Le Mort-Né"regarde l’azur et se sent si raisonné.

C’est Jour de Purge,

Et je suis si content que tu t’enlises,

Dans l'éternité figée, le déluge.

La glace qui efface tout,

J’en connais si bien le goût…

Mes nuits sont flottantes…

Mes nuits sont flottantes et poisseuses…

Fou, l'éphèbe arrogant fuit

Sans fin mais de fait s’enfonce

Sous les nombres, plus profond,

A l’ombre humide des pyramides.

Перевод песни

Подрібнений.

Золоте тіло.

Мій вік кентавра.

Череп.

Дослідіть п’яту стать.

І мені тебе шкода, бо тобі зірки всі однакові.

Його приховане правління пожирає його.

Там я дивлюся, я купаюся в 49 рівнинах.

Він мав зачекати

Божевільний, зарозумілий ефеб тікає

Нескінченні, але фактично тонуть

Під цифрами, глибше,

У вологій тіні пірамід.

Епохи, що я чекаю, щоб він сумнівався,

Нехай він прокляне себе і приєднається до моїх блідих і загублених міст.

Десять століть історії нічого не компенсують.

Одного разу одружений з піною,

Славні години його не врятують,

Бо мій рот притягує і наповнює.

Він буде відчувати себе таким маленьким, коли я знову з’явлюся

Плаваючі, липкі ночі.

Мої ночі пливуть...

Божевільний, зарозумілий ефеб тікає

Нескінченні, але фактично тонуть

Під цифрами, глибше,

У вологій тіні пірамід.

Колиски нечистого,

«Le Mort-Né» дивиться на лазур і відчуває себе таким розумним.

Це день чистки,

І я так радий, що ти заплутався,

У застиглій вічності потоп.

Лід, що все стирає,

Я так добре знаю смак...

Мої ночі пливуть...

Мої ночі плавають і липкі...

Божевільний, зарозумілий ефеб тікає

Нескінченні, але фактично тонуть

Під цифрами, глибше,

У вологій тіні пірамід.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди