
Нижче наведено текст пісні Le fruit des anges , виконавця - Eths з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eths
Moi le fruit des autres.
J’implore mon effort.
Mon effort, j’implore.
Envie d'être une autre.
Fille du vent prend l’air du temps.
Remonte et descend le courant.
Suspend l’instant, suicide latent.
Bonsoir, les anges insolents.
Attendrie, mes enfants sanglotants, je m’enfuis.
Sors de ma tête!
Entre dans ma bouche!
L’orifice est louche.
Mais l’idée fort louable, du désir palpable.
D’une résurrection, me glace casse le fond: ma destruction.
Une prise inconsciente, une incision.
Mussant mon enfant mon erreur et glisse sous ma langue: Mon sucre de mort.
Le nez dans la fosse, le doigt jusqu'à l’os.
Je rends tes paroles à qui les boira.
Mussant mon enfant mon erreur et glisse sous ma langue: Mon sucre de mort.
Enfermant l’enfant dans son coeur et glisse sous sa porte: Quelques mots de mort.
Mot__parle__sois sage__bébé__tue__larmes.
Dors__calme__trop mal__demain__vous aimes.
Ciel__pleure__les anges__adieu__maman.
Ma porte est fermée, qu’est ce que tu as fait?
Je force, je force, elle s’ouvre…
Elle est là, elle meurt, devant moi Pourquoi, tu as fait ça?
Я плід інших.
Я благаю моїх зусиль.
Мої зусилля, я благаю.
Хочеться бути кимось іншим.
Дочка вітру бере повітря часу.
Вгору і вниз по течії.
Призупиніть момент, прихований самогубство.
Доброго вечора, нахабні ангели.
Розм’якшений, мої ридаючі діти, я втік.
Забирайся з моєї голови!
Залізай мені в рот!
Отвір хитрий.
Але дуже похвальна ідея, про відчутне бажання.
Від воскресіння мій лід пробиває дно: моє знищення.
Несвідоме захоплення, розріз.
Роздумуючи свою дитину про свою помилку і ковзаючи мені під язик: Мій цукор смерті.
Ніс в ямці, палець до кістки.
Я повертаю ваші слова тому, хто їх вип’є.
Роздумуючи свою дитину про свою помилку і ковзаючи мені під язик: Мій цукор смерті.
Замикаючи дитину в серці й прослизнувши під двері: Кілька слів смерті.
Слово__говори__будь добрим__дитяче__вбивай__сльози.
Спи__спокійно__надто погано__завтра__люблю тебе.
Небо__плач__ангели__до побачення__мамо.
Мої двері зачинені, що ти зробив?
Примушу, примушу, відкривається...
Вона тут, вона вмирає, переді мною Чому, ти зробив це?
Eths • 2017
Eths • 2017
Eths • 2012
Eths • 2012
Eths • 2017
Eths • 2017
Eths • 2017
Eths • 2012
Eths • 2017
Eths • 2012
Eths • 2012
Eths • 2012
Eths • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди