Кратко (prod.by Fargo) - Эрика Лундмоен
С переводом

Кратко (prod.by Fargo) - Эрика Лундмоен

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:51

Нижче наведено текст пісні Кратко (prod.by Fargo) , виконавця - Эрика Лундмоен з перекладом

Текст пісні Кратко (prod.by Fargo) "

Оригінальний текст із перекладом

Кратко (prod.by Fargo)

Эрика Лундмоен

Оригинальный текст

Никого нет позади.

Не оборачивайся.

Растворимся вдали.

Не расстраивайся.

Ты меня назови.

Оберни милый взгляд.

Голосом, что внутри посылаешь заряд.

Завтра будет лучше, если просто посмотреть,

Через призму жизни можешь себя ты узреть.

Так ровно, но не так гладко

К тебе я больше не падка

На слова, что как

Грозы осадков

Я вспомню всё очень кратко

Ровно, но не так гладко

К тебе я больше не падка

На слова, что как

Грозы осадков

Я вспомню всё очень кратко (о-оу)

И, я!

И, я!

И, я!

М-м-м

И, я!

И, я!

И, я!

М-м-м

И, я!

И, я!

И, я!

М-м-м

Меня тянет к тебе вдруг, мой самый милый друг.

Я хотела позабыть обо всём, что у нас вокруг.

Но касание рук, как конец душевных мук.

Словно бесконечный круг этот бесконечный круг.

Завтра будет лучше, если просто посмотреть,

Через призму жизни можешь себя ты узреть.

Так ровно, но не так гладко

К тебе я больше не падка

На слова, что как

Грозы осадков

Я вспомню всё очень кратко

Ровно, но не так гладко

К тебе я больше не падка

На слова, что как

Грозы осадков

Я вспомню всё очень кратко (о-оу).

Так ровно, но не так гладко

К тебе я больше не падка

На слова, что как

Грозы осадков

Я вспомню всё очень кратко

Так ровно, но не так гладко

К тебе я больше не падка

И на слова, что как

Грозы осадков

Я вспомню всё очень кратко (о-оу).

Так ровно, но не так гладко

К тебе я больше не падка

На слова, что как

Грозы осадков

Я вспомню всё очень кратко

Перевод песни

Нікого немає позаду.

Не обертайся.

Розчинимося вдалині.

Не переймайся.

Ти мене назви.

Оберни милий погляд.

Голосом, що всередині посилаєш заряд.

Завтра буде краще, якщо просто подивитися,

Через призму життя можеш себе побачити.

Так рівно, але не так гладко

До тебе я більше не ласа

На слова, що як

Грози опадів

Я згадаю все дуже коротко

Рівно, але не так гладко

До тебе я більше не ласа

На слова, що як

Грози опадів

Я згадаю все дуже коротко (о-оу)

І я!

І я!

І я!

М-м-м

І я!

І я!

І я!

М-м-м

І я!

І я!

І я!

М-м-м

Мене тягне до тебе раптом, мій наймиліший друже.

Я хотіла забути про все, що у нас довкола.

Але торкання рук, як кінець душевних мук.

Наче нескінченне коло це нескінченне коло.

Завтра буде краще, якщо просто подивитися,

Через призму життя можеш себе побачити.

Так рівно, але не так гладко

До тебе я більше не ласа

На слова, що як

Грози опадів

Я згадаю все дуже коротко

Рівно, але не так гладко

До тебе я більше не ласа

На слова, що як

Грози опадів

Я згадаю все дуже стисло (о-оу).

Так рівно, але не так гладко

До тебе я більше не ласа

На слова, що як

Грози опадів

Я згадаю все дуже коротко

Так рівно, але не так гладко

До тебе я більше не ласа

І на слова, що як

Грози опадів

Я згадаю все дуже стисло (о-оу).

Так рівно, але не так гладко

До тебе я більше не ласа

На слова, що як

Грози опадів

Я згадаю все дуже коротко

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди