Unter Der Eiche - Equilibrium
С переводом

Unter Der Eiche - Equilibrium

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:50

Нижче наведено текст пісні Unter Der Eiche , виконавця - Equilibrium з перекладом

Текст пісні Unter Der Eiche "

Оригінальний текст із перекладом

Unter Der Eiche

Equilibrium

Оригинальный текст

Seit alten Zeiten, Jahr für Jahr

Treffen wir uns immer da

Wo die Eich im Mondlicht steht

Wo Heiterkeit stets wiederkehrt

Jedes Jahr zur gleichen Stunde stehen wir und singen hier!

Tanzen, lachen, spielen, saufen, trinken Met und ganz viel Bier!

Feiern bis zum Morgengrauen, machen diese Nacht zum Tag

Fressen wie die Wölfe alles, mehr noch als der Manegarm!

Eichenfässer unversehrt

Werden in dieser Nacht geleert!

Selbst die Alten und die Weisen

Lassen ihre Hörner kreisen!

Jedes Jahr zur gleichen Stunde stehen wir und singen hier!

Tanzen, lachen, spielen, saufen, trinken Met und ganz viel Bier!

Feiern bis zum Morgengrauen, machen diese Nacht zum Tag

Fressen wie die Wölfe alles, mehr noch als der Manegarm!

Jedes Jahr zur gleichen Stunde stehen wir und singen hier!

Tanzen, lachen, spielen, saufen, trinken Met und ganz viel Bier!

Feiern bis zum Morgengrauen, machen diese Nacht zum Tag

Fressen wie die Wölfe alles, mehr noch als der Manegarm!

Jedes Jahr zur gleichen Stunde stehen wir und singen hier!

Tanzen, lachen, spielen, saufen, trinken Met und ganz viel Bier!

Wenn wir dann doch einmal zu viel getrunken haben sollten

Wissen wir nach dem Tode, das ist was wir immer wollten!

Перевод песни

З давніх часів рік за роком

Ми завжди там зустрічаємося

Де дуб стоїть у місячному світлі

Де бадьорість завжди повертається

Щороку в одну годину ми тут стоїмо і співаємо!

Танцюємо, сміємося, граємо, п’ємо, п’ємо мед і багато пива!

Вечірка до світанку, перетвори цю ніч на день

Їжте все, як вовки, навіть більше, ніж манегарму!

Дубові бочки цілі

Цієї ночі буде спорожнено!

Навіть старі й мудрі

Нехай крутять їхні роги!

Щороку в одну годину ми тут стоїмо і співаємо!

Танцюємо, сміємося, граємо, п’ємо, п’ємо мед і багато пива!

Вечірка до світанку, перетвори цю ніч на день

Їжте все, як вовки, навіть більше, ніж манегарму!

Щороку в одну годину ми тут стоїмо і співаємо!

Танцюємо, сміємося, граємо, п’ємо, п’ємо мед і багато пива!

Вечірка до світанку, перетвори цю ніч на день

Їжте все, як вовки, навіть більше, ніж манегарму!

Щороку в одну годину ми тут стоїмо і співаємо!

Танцюємо, сміємося, граємо, п’ємо, п’ємо мед і багато пива!

Якби ми випили занадто багато

Ми знаємо, що після смерті це те, чого ми завжди хотіли!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди