Der Ewige Sieg - Equilibrium
С переводом

Der Ewige Sieg - Equilibrium

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні Der Ewige Sieg , виконавця - Equilibrium з перекладом

Текст пісні Der Ewige Sieg "

Оригінальний текст із перекладом

Der Ewige Sieg

Equilibrium

Оригинальный текст

Klar die Sternennacht

Die Weichen sind vollbracht

Ihr Geschöpfe seid bedacht

Der neuen schöpfend' Macht!

Im Geiste seid, bereit

Auch wenn es euch entzweit

Ins Gericht und seid gefeit

Auf dass ihr euch befreit!

So lasst still die Räder stehn

Dreh’n sie doch aus eigener Kraft

Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr

Was wir bisher geschafft!

So lasst still die Räder stehn

Dreh’n sie doch aus eigener Kraft

Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr

Was wir bisher vollbracht!

Das neue Jahr, das Licht gebar

Liegt es nun vor uns, ja so offenbar!

Trotz finst’re Nacht, stets unbeirrt

Beständig fortschreitend, der ewige Sieg!

Durch Tore weit es dringt

Dem Weltenschoß entspringt

Doch was es uns auch bringt

Auf ewig ihr erringt!

Die Welt in neuem Licht

In Klarheit sie besticht

Die ewig gleich Geschicht'

Doch Siegel sie durchbricht!

So lasst still die Räder stehn

Dreh’n sie doch aus eigener Kraft

Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr

Was wir bisher geschafft!

So lasst still die Räder stehn

Dreh’n sie doch aus eigener Kraft

Zeigen sie uns doch Jahr für Jahr

Was wir bisher vollbracht!

Das neue Jahr, das Licht gebar

Liegt es nun vor uns, ja so offenbar!

Trotz finst’re Nacht, stets unbeirrt

Beständig fortschreitend, der ewige Sieg!

Das neue Jahr, das Licht gebar

Liegt es nun vor uns, ja so offenbar!

Trotz finst’re Nacht, stets unbeirrt

Beständig fortschreitend, der ewige Sieg!

Перевод песни

Ясна зоряна ніч

Курс виконано

Ви, створіння, уважні

Нова творча сила!

По духу будьте готові

Навіть якщо це розділяє вас

Звертайтеся до суду і будьте імунні

Щоб ви звільнилися!

Тож нехай колеса стоять на місці

Включіть його на власну пару

Показуйте нам рік за роком

Що ми вже зробили!

Тож нехай колеса стоять на місці

Включіть його на власну пару

Показуйте нам рік за роком

Чого ми досягли наразі!

Новий рік, що народив світло

Невже зараз попереду, так очевидно!

Незважаючи на темну ніч, завжди нестримний

Постійно прогресуючи, вічна перемога!

Через ворота далеко проникає

Походить із лона світу

Але що б це нам не принесло

Назавжди ти виграєш!

Світ у новому світлі

Ясністю вона захоплює

Вічно та сама історія

Але тюлень вона проривається!

Тож нехай колеса стоять на місці

Включіть його на власну пару

Показуйте нам рік за роком

Що ми вже зробили!

Тож нехай колеса стоять на місці

Включіть його на власну пару

Показуйте нам рік за роком

Чого ми досягли наразі!

Новий рік, що народив світло

Невже зараз попереду, так очевидно!

Незважаючи на темну ніч, завжди нестримний

Постійно прогресуючи, вічна перемога!

Новий рік, що народив світло

Невже зараз попереду, так очевидно!

Незважаючи на темну ніч, завжди нестримний

Постійно прогресуючи, вічна перемога!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди