Нижче наведено текст пісні Рыдай, детка , виконавця - Энди Картрайт з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Энди Картрайт
Эй, эй!
What!
What!
What!
Прёт свора под канигум с колой,
Творить повод для Дарьи Донцовой.
Спит город, но даёт нам слово,
А музыка станет танцполом.
Прёт свора под канигум с колой,
Творить повод для Дарьи Донцовой.
Спит город, но даёт нам слово,
А музыка станет танцполом.
Я бы таскал вместо дьявола Prada,
Но вряд ли оправдан на ямах квартала быта.
Пусть лучше продолжит вращаться лавеха,
Плюс до утра нам зачитает флэт, как вместе.
Улица, фонарь и аптека на Невском;
Улица спала до рассвета рассказами;
Рэп в раскатанное эхо от жести!
Этот хип-хап, как будто
Новая GTA на других компах.
Будто кто-то незваный проник в портал
Из другого мира и продолжает жить, как там.
Рыдай, детка!
Без максималок никак в гетто.
Игра сама может взять арсенал
И сыграть кем-то, проиграть кем-то.
Компренде, мне похуй, что в тренде
Я прусь по дымке под деньги
Будь я хоть в bad trip’е,
Хоть в Бентли, как Кендрик.
По боку весь кипишь!
Ветошь за вещь выдашь.
Нет уж, людей выдашь и так,
Что не влезет и в пригорошни.
Прихожу на тусу, словно на почту —
Там столько марок и мешков всего
Что, если продать, наберется на трешку,
В центре или на ветровку от Cent’а.
Я плох в оценке,
Зато храню слог подземный,
И кто подсел тут с нами
Навсегда разотвердит землю.
Пепел к пеплу, сэмпл к сэмплу.
Интрига звенит в витринах
Смотри, он молчит как рыба
Подожди, не звони, в 103, ман
Это лишь передоз кипитрила
Интрига звенит в витринах.
Смотри, он молчит, как рыба.
Подожди, не звони, в 103, ман —
Это лишь передоз кипитрила.
Прёт свора под канигум с колой,
Творить повод для Дарьи Донцовой.
Спит город, но даёт нам слово,
А музыка станет танцполом.
Прёт свора под канигум с колой,
Творить повод для Дарьи Донцовой.
Спит город, но даёт нам слово,
А музыка станет танцполом.
Танц, танц, танц, танцполом, bitch!
Танц, танц, танц, танцполом, bitch!
Гей, гей!
What!
What!
What!
Пре зграя під канігум з колою,
Створювати привід для Дарії Донцової.
Спить місто, але дає нам слово,
А музика стане танцполом.
Пре зграя під канігум з колою,
Створювати привід для Дарії Донцової.
Спить місто, але дає нам слово,
А музика стане танцполом.
Я би таскав замість диявола Prada,
Але навряд чи виправданий на ямах кварталу побуту.
Нехай краще продовжить обертатися лавеха,
Плюс до ранку нам зачитає флет, як разом.
Вулиця, ліхтар та аптека на Невському;
Вулиця спала до світанку оповіданнями;
Реп у розкотене відлуння від жесті!
Цей хіп-хап, наче
Нова GTA на інших комп'ютерах.
Наче хтось непроханий проник у портал
З іншого світу і продовжує жити, як там.
Ридай, дитинко!
Без максималок ніяк у гетто.
Гра сама може взяти арсенал
І зіграти кимось, програти кимось.
Компренде, мені похуй, що у тренді
Я прусь по димку під гроші
Будь я хоч у bad trip’і,
Хоч у Бентлі, як Кендрік.
Збоку весь кипиш!
Дрігаєш за реч видаш.
Ні, людей видаси і так,
Що не влізе і в пригорошні.
Приходжу на тусу, наче на пошту —
Там стільки марок і мішків всього
Що, якщо продати, набереться на трешку,
В центрі або на вітрівку від Cent'а.
Я поганий в оцінці,
Зате зберігаю склад підземний,
І хто підсів тут із нами
Назавжди розтвердить землю.
Попіл до попелу, семпл до семплу.
Інтрига дзвенить у вітринах
Дивись, він мовчить як риба
Почекай, не дзвони, в 103, ман
Це лише передоз кипітрилу
Інтрига дзвенить у вітринах.
Дивись, він мовчить, як риба.
Почекай, не дзвони, в 103, ман —
Це лише передоз кипітрилу.
Пре зграя під канігум з колою,
Створювати привід для Дарії Донцової.
Спить місто, але дає нам слово,
А музика стане танцполом.
Пре зграя під канігум з колою,
Створювати привід для Дарії Донцової.
Спить місто, але дає нам слово,
А музика стане танцполом.
Танц, танц, танц, танцполом, bitch!
Танц, танц, танц, танцполом, bitch!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди