Нижче наведено текст пісні Слон и его настроение , виконавця - Эмма Мошковская з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Эмма Мошковская
Слон потерял настроение.
В десять часов в воскресенье
Упало его настроение
И попало в бочку варенья.
Слон
Ходил и ходил,
Настроения
Не находил.
Ходил он весь день,
Как тень,
И думал, что он —
Слон —
Чересчур неуклюжий!
Слишком большой!
Что Зайцу лучше!
Ему хорошо!
К примеру:
Звери играют в прятки.
Заяц — в кусты,
И всё в порядке!
Слона
Из куста
Видно.
Слону, конечно,
Обидно.
Жить Слону очень сложно:
Надо ходить осторожно —
Наступить на кого-нибудь можно!
Раздавить кого-нибудь можно!
Получается: жизнь Слона
Огорчений одних полна!
А Заяц к Слону стучится:
«Мчится за мной Волчица!»
Слон говорит: — «Прошу
К нашему шалашу.
Мы, говорит, вдвоём
Чайку, говорит, попьём.»
Заяц,
Ему не до чаю!
— Ног, — говорит, —
Не чую!
Как ноги унёс я давеча!
Доля ты наша, заячья... —
Заяц вздыхает:
— Плохо нам.
Плохо нам,
Хорошо Слонам.
Слону, к примеру, Волк попадётся —
Не Слону, а Волку плохо придётся!
Думаешь об одном,
Хочется быть Слоном!
Коль говорить по душам...
Слон не поверил ушам!
И от большого волненья
Слопал бочку варенья.
А в этой бочке варенья
Было его настроение!
Варенье
Было клубничное.
Настроение
Было отличное.
Слон
Как захохочет!
Как тут Заяц подскочит!
Голос слоновый грубый —
Как будто ревут трубы!
Или какое чудовище!
Заяц думает: «Вот ещё,
Нет уж, думает, братцы,
Лучше в зайцах остаться.
В зайцах
Тоже не худо».
— Пойду, — говорит, —
Покуда...
Слон втратив настрій.
О десятій годині в неділю
Впав його настрій
І потрапило до бочки варення.
Слон
Ходив і ходив,
Настрої
Чи не знаходив.
Ходив він весь день,
Як тінь,
І думав, що він -
Слон
Занадто незграбний!
Занадто великий!
Що Зайцеві краще!
Йому добре!
Наприклад:
Звірі грають у хованки.
Заєць - у кущі,
І все гаразд!
Слона
З куща
Видно.
Слону, звісно,
Прикро.
Жити Слонові дуже складно:
Треба ходити обережно.
Наступити на когось можна!
Розчавити когось можна!
Виходить: життя Слона
Прикростей одних сповнена!
А Заєць до Слону стукає:
«Мчить за мною Вовчиця!»
Слон каже: - «Прошу
До нашого куреня.
Ми, каже, удвох
Чайку, каже, поп'ємо.
Заєць,
Йому не до чаю!
- Ніг, - каже, -
Не чую!
Як ноги забрав я недавно!
Доля ти наша, заяча...
Заєць зітхає:
- Погано нам.
Погано нам,
Добре слонам.
Слону, наприклад, Вовк потрапить.
Не Слону, а Вовку погано доведеться!
Думаєш про одне,
Хочеться бути Слоном!
Якщо говорити до душі...
Слон не повірив вухам!
І від великого хвилювання
Злопав бочку варення.
А в цій бочці варення
Був його настрій!
Варення
Було полуничне.
Настрій
Було чудове.
Слон
Як захоче!
Як тут Заєць підскочить!
Голос слоновий грубий
Наче ревуть труби!
Або яке чудовисько!
Заєць думає: «Ось ще,
Ні, думає, братики,
Краще у зайцях залишитися.
У зайцях
Теж не погано».
- Піду, - каже, -
Поки що...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди