Non E' L'Inferno - Emma Marrone
С переводом

Non E' L'Inferno - Emma Marrone

  • Альбом: E Live

  • Год: 2014
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 4:40

Нижче наведено текст пісні Non E' L'Inferno , виконавця - Emma Marrone з перекладом

Текст пісні Non E' L'Inferno "

Оригінальний текст із перекладом

Non E' L'Inferno

Emma Marrone

Оригинальный текст

Ho dato la vita e il sangue per il mio paese

E mi ritrovo a non tirare a fine mese

In mano a Dio le sue preghiere

Ho giurato fede mentre diventavo padre

Due guerre senza garanzia di ritornare

Solo medaglie per l’onore

Se qualcuno sente queste semplici parole

Parlo per tutte quelle povere persone

Che ancora credono nel bene

Se tu che hai coscienza guidi e credi nel paese

Dimmi cosa devo fare

Per pagarmi da mangiare

Per pagarmi dove stare

Dimmi che cosa devo fare

No, questo no, non è l’inferno

Ma non comprendo

Com'è possibile pensare

Che sia più facile morire

No, non lo pretendo

Ma ho ancora il sogno

Che tu mi ascolti e non rimangano parole

Ho pensato a questo invito non per compassione

Ma per guardarla in faccia e farle assaporare

Un po' di vino e un poco di mangiare

Se sapesse che fatica ho fatto per parlare

Con mio figlio che a 30 anni

Teme il sogno di sposarsi

E la natura di diventare padre

Se sapesse quanto sia difficile il pensiero

Che per un giorno di lavoro

C'è chi ha ancora più diritti

Di chi ha creduto nel paese del futuro

No, questo no, non è l’inferno

Ma non comprendo

Com'è possibile pensare

Che sia più facile morire

No, non lo pretendo

Ma ho ancora il sogno

Che tu mi ascolti e non rimangano parole

Non rimangono parole…

Na na na na na…

Com'è possibile pensare

Che sia più facile morire

Io no, non lo pretendo

Ma ho ancora il sogno

Che tu mi ascolti e Non rimangano parole

Non rimangano parole

Non rimangano parole

Перевод песни

Я віддав своє життя і кров за свою країну

І я вважаю, що не витягуюся в кінці місяця

Його молитви в руках Бога

Я присягнув у вірі, коли став батьком

Дві війни без гарантії повернення

Тільки медалі за пошану

Якщо хтось чує ці прості слова

Я говорю за всіх цих бідних людей

Хто ще вірить у добро

Якщо ви маєте совість і вірите в країну

Скажи мені що робити

Щоб заплатити за моє харчування

Щоб заплатити мені, де залишитися

Скажи мені що робити

Ні, це не пекло

Але я не розумію

Як можна думати

Що легше померти

Ні, я цього не очікую

Але у мене все ще є мрія

Нехай ви послухаєте мене, і не залишиться слів

Я подумав про це запрошення не з співчуття

Але подивитися їй в обличчя і змусити її смакувати

Трохи вина і трохи їжі

Якби ви тільки знали, які зусилля я зробив, щоб говорити

З моїм сином, якому 30 років

Він боїться мрії про одруження

Це природа стати батьком

Якби ви тільки знали, як важко думати

Це за робочий день

Є ті, хто має ще більше прав

З тих, хто вірив у країну майбутнього

Ні, це не пекло

Але я не розумію

Як можна думати

Що легше померти

Ні, я цього не очікую

Але у мене все ще є мрія

Нехай ви послухаєте мене, і не залишиться слів

Не залишається слів...

на на на на на...

Як можна думати

Що легше померти

Я ні, я цього не очікую

Але у мене все ще є мрія

Нехай ти слухаєш мене і нехай не залишається слів

Нехай не залишиться слів

Нехай не залишиться слів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди