Sorrido già - Elisa, eMMa, Giuliano Sangiorgi
С переводом

Sorrido già - Elisa, eMMa, Giuliano Sangiorgi

  • Год: 2016
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 4:11

Нижче наведено текст пісні Sorrido già , виконавця - Elisa, eMMa, Giuliano Sangiorgi з перекладом

Текст пісні Sorrido già "

Оригінальний текст із перекладом

Sorrido già

Elisa, eMMa, Giuliano Sangiorgi

Оригинальный текст

Mi allontani, non ti spieghi

Non ti volti con quegli occhi bui

Io ti direi

Perché non ti fai avanti

Non fare come me

Io ci ripenso semmai ricado

Giù sul fondo che non vedo

E mi dirai

Ma viviti un istante

Anche solo per te

Però intanto sorridi già

Tu, sorridi già

Pensando, vidi

Sentendo, vidi

Con te, con te

Delle tue guerre non m’importa

Delle minacce poi non mi interessa

Riavvolgerei quel nostro se potessi

E tu interrompimi

Perché mi lasci troppi pensieri

Con il tuo silenzio mi avveleni

E ti direi se hai il coraggio fatti avanti

Non fare finta che

Non ci sia più niente

Sorrido già

Io, sorrido già

Pensandoti qui

Sentendoti qui con me

Sorridi già

Tu, sorridi già

Stringendomi un po'

Stringendomi un po' di più

E appoggia qui le tue braccia (stanche, stanche)

Dimmi che non nascondi niente

Anche solo uno sguardo, ci riesce

Anche solo un abbraccio

Scioglie, scioglie, scioglie

Sorrido già

Ti cerco, ti aspetto, mi giro nel letto

Ci provo anche se sono sempre in ritardo

A prendere te che sei parte di un sogno

E inseguo quel che è impercettibile al tatto

Sceglimi per ogni alba che sorge

Dedicami ogni tuo atto ribelle

E per far questo ci vuole coraggio

In testa la lotta non è sul binario

Sorrido già, sorrido già

Dimenticami, perdonami un pò se puoi

Перевод песни

Ти віддаляєш мене, не пояснюєш

Ти не обернешся цими темними очима

я б тобі сказав

Чому б вам не виступити

Не будь як я

Я думаю про це, якщо що, я відступлю

Внизу я не бачу

І ти мені скажеш

Але живи на мить

Навіть тільки для вас

Але тим часом ти вже посміхаєшся

Ти вже посміхнись

Подумавши, побачив

Почувши, я побачив

З тобою, з тобою

Мені байдуже твої війни

Тоді мені байдуже погрози

Я б перемотав це наше, якби міг

А ти мене перебиваєш

Бо ти залишаєш мені занадто багато думок

Своєю тишею ти мене отруюєш

І я б сказав вам, якщо у вас вистачить сміливості, вийдіть вперед

Не вдавайте це

Немає нічого

Я вже посміхаюся

Я, я вже посміхаюся

Думаю про тебе тут

Відчуття тут зі мною

Усміхнись уже

Ти вже посміхнись

Трохи тримає мене

Тримає мене ще трохи

І поклади тут руки (втомлений, втомлений)

Скажи мені, що ти нічого не приховуєш

Навіть одним поглядом це вдається

Навіть просто обійми

Він розчиняється, розчиняється, розчиняється

Я вже посміхаюся

Шукаю тебе, чекаю, обертаюся в ліжку

Я намагаюся, хоча завжди спізнююсь

Щоб взяти вас, хто є частиною мрії

І я домагаюся того, що непомітно на дотик

Вибирай мене для кожної зорі, що сходить

Кожен свій бунтарський вчинок присвячуйте мені

А для цього потрібна сміливість

У лідерах боротьба не йде на правильному шляху

Я вже посміхаюся, вже посміхаюся

Забудь мене, пробач мене трохи, якщо зможеш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди