La Mia Città - eMMa
С переводом

La Mia Città - eMMa

  • Альбом: Schiena

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні La Mia Città , виконавця - eMMa з перекладом

Текст пісні La Mia Città "

Оригінальний текст із перекладом

La Mia Città

eMMa

Оригинальный текст

Odio andare di fretta, i rumori, la nebbia, il tempo appeso, di questa città

Odio le scarpe col tacco, che incastro distratta nei tombini invadenti di

questa città

Odio me stessa allo specchio non per il difetto, ma per stupidità

Amo restare in giro sapendo di tornare sempre in questa città

E dimmi se c'è un senso al tempo, al mio vagare inutile

E dimmi se c'è davvero una meta o dovrò correre per la felicità

E corro corro avanti e torno indietro scappo voglio prendere il treno stringo

forte il tuo respiro e penso a me che non ho un freno spingo forte non ti temo

voglio tutto voglio te…

Voglio te, voglio te, voglio te

Amo il traffico in centro, parcheggiare distratta, il tuo sorriso,

la mia instabilità

Amo fare l’offesa senza neanche una scusa fare pace la sera, spegni la città

E amo me stessa per questo per egocentrismo, senza, razionalità

Amo prenderti in giro sapendo di tornare sempre, nella mia città

E dimmi se c'è un senso al tempo, al mio vagare inutile, e dimmi se c'è davvero

una meta, o dovrò correre per la felicità

E corro corro avanti e torno indietro, scappo voglio prendere il treno,

stringo forte il tuo respiro e penso a me che non ho un freno spingo forte non

ti temo, voglio tutto, voglio te

Voglio te, voglio te, voglio te

E dimmi se lo vuoi

E dimmi che non sei

Soltanto un riflesso confuso che guardo sul fondo di me

E corro corro avanti e torno indietro, scappo voglio prendere il treno,

stringo forte il tuo respiro e penso a me che non ho un freno spingo forte non

ti temo, voglio tutto voglio te

Voglio te, voglio te, voglio te, voglio te…

Voglio te, voglio te, voglio te, voglio te…

Перевод песни

Я ненавиджу поспішати, шум, туман, завислу погоду цього міста

Я ненавиджу взуття на підборах, яке я розсіяно вставляю в нав’язливі кришки люків

це місто

Я ненавиджу себе в дзеркалі не через дефект, а через дурість

Мені подобається тусуватися, знаючи, що я завжди повертаюся до цього міста

І скажи мені, чи є сенс у часі, у моїх марних блуканнях

І скажи мені, чи справді є мета, чи мені доведеться бігти за щастям

І я біжу, я біжу вперед і я повертаюся назад, я тікаю, я хочу сісти на потяг

твоє дихання сильне, і я думаю про себе, у мене немає гальм, я штовхаю сильно, я не боюся тебе

Я хочу все, що хочу тобі…

Я хочу тебе, я хочу тебе, я хочу тебе

Мені подобається затори в центрі, розсіяна парковка, твоя усмішка,

моя нестабільність

Люблю ображатися навіть без приводу, помиритися ввечері, вимкнути місто

І я люблю себе за це через егоцентризм, без раціональності

Я люблю дражнити вас, знаючи, що я завжди повертаюся до свого міста

І скажи мені, чи є сенс у часі, у моїх марних блуканнях, і скажи мені, чи він справді є

гол, інакше мені доведеться бігти за щастям

І я біжу, я біжу вперед і я назад, я тікаю, я хочу сісти на поїзд,

Я сильно затримую твоє дихання і думаю про себе, у мене немає гальм, я штовхаю, я не

Я боюся тебе, я хочу всього, я хочу тебе

Я хочу тебе, я хочу тебе, я хочу тебе

І скажи мені, якщо ти цього хочеш

І скажи мені, що ти ні

Просто збентежене відображення, на яке я дивлюся в глибині себе

І я біжу, я біжу вперед і я назад, я тікаю, я хочу сісти на поїзд,

Я сильно затримую твоє дихання і думаю про себе, у мене немає гальм, я штовхаю, я не

Я боюся тебе, я хочу всього, я хочу тебе

Я хочу тебе, я хочу тебе, я хочу тебе, я хочу тебе…

Я хочу тебе, я хочу тебе, я хочу тебе, я хочу тебе…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди