Нижче наведено текст пісні Manifesto , виконавця - Emma з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Emma
Sì all’amore che ci fa viaggiare
Sì all’amore che fa ritornare
Sì all’amore sopra a un terrazzo
Sì all’amore corre come un pazzo
Sì all’amore con il dottore
Sì all’amore che danno le signore
Sì all’amore con il gelato
Sì all’amore molto variegato
Sì all’amore che ti insegna l’amore
Che fa cadere il caffè sul giornale
E il più bel libro che io abbia letto
Guarda amore ho rotto un altro letto
Ah, amore mio, ma cosa siamo venuti a fare
Noi su questa terra?
A farci male o farci l’amore?
Ah, e lo so, il mondo va in un altro senso
Ma io dico se l’amore non è un pretesto, è il mio manifesto
Sì all’amore dentro ad un difetto
Sì all’amore che vuole rispetto
Sia veloce che a rallentatore
Sa slacciare tutte le cinture
Sì all’amore fatto dai soldati
E quelli che non si sono mai innamorati
Sulla macchina gli lascio un fiore
Se devi andare ti saluto, amore
Ah, amore mio, ma cosa siamo venuti a fare
Noi su questa terra?
A farci male o farci l’amore?
Ah, e lo so, il mondo va in un altro senso
Ma io dico se l’amore non è un pretesto, è il mio manifesto
Ah, amore mio
Allora?
Cosa dobbiamo fare?
Guarda, lo so che mi guardi le storie
Ma io dico
Ma guardiamoci in faccia tanto lo so che ti piaccio
E smettila di nasconderti
Ci vuole… un po' di coraggio
Ci vuole solo un po' di fottuto coraggio
E chiamami
Ah, amore mio, ma cosa siamo venuti a fare
Noi su questa terra?
A farci male o farci l’amore?
Ah, e lo so, il mondo va in un altro senso
Ma io dico se l’amore non è un pretesto, è il mio manifesto
Ah
Так любові, яка змушує нас подорожувати
Так любові, яка повертає
Так любити на терасі
Так, до кохання біжить, як божевільний
Так любити з лікарем
Так любові, яку дарують жінки
Так любити з морозивом
Так, дуже різноманітному коханню
Так любові, якої любов навчає вас
Від цього кава падає на газету
Це найкраща книга, яку я коли-небудь читав
Подивися, любов, я зламав інше ліжко
Ах, моя любов, але що ми прийшли робити?
Нас на цій землі?
Робити нам боляче чи кохатися?
Ах, і я знаю, світ йде в іншому напрямку
Але я кажу, якщо кохання не привід, то мій маніфест
Так, щоб любити всередині недоліку
Так любові, яка вимагає поваги
І прискорений, і уповільнений рух
Він вміє відстібати всі ремені
Так любові солдатів
І тих, хто ніколи не закохувався
На машині залишаю йому квітку
Якщо тобі доведеться йти, я вітаю тебе, коханий
Ах, моя любов, але що ми прийшли робити?
Нас на цій землі?
Робити нам боляче чи кохатися?
Ах, і я знаю, світ йде в іншому напрямку
Але я кажу, якщо кохання не привід, то мій маніфест
Ах, любов моя
Тому?
Що нам робити?
Слухай, я знаю, ти дивишся мої історії
Але я кажу
Але давайте подивимось один на одного, щоб я знав, що я вам подобаюся
І перестаньте ховатися
Це вимагає… певної мужності
Це просто потребує довбаної сміливості
І подзвони мені
Ах, моя любов, але що ми прийшли робити?
Нас на цій землі?
Робити нам боляче чи кохатися?
Ах, і я знаю, світ йде в іншому напрямку
Але я кажу, якщо кохання не привід, то мій маніфест
Ах
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди