Parigi - Emis Killa, Neffa
С переводом

Parigi - Emis Killa, Neffa

  • Альбом: Terza Stagione

  • Год: 2016
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 3:10

Нижче наведено текст пісні Parigi , виконавця - Emis Killa, Neffa з перекладом

Текст пісні Parigi "

Оригінальний текст із перекладом

Parigi

Emis Killa, Neffa

Оригинальный текст

Ti ricordi dell’anno scorso, lo stesso periodo dell’anno

Eravamo a Parigi fuori dal pronto soccorso, giovani e pazzi

La prassi?

Fare sesso a più non posso

E poi litigare, vedere rosso fino a metterci le mani addosso

Adesso che siamo lontani, non sappiamo più nulla dell’altro

Come due estranei e mi fa strano, penso a quando dicevi: «Rimani

Che tanto il mondo ovunque io sia cambia il suo volto a seconda di come

Me lo rendono certe persone», non sai quanto c’avevi ragione

Baby

Volevo solo dirti che la Costa Azzurra senza noi non è un granché

Compare il mare ad ogni curva, ma ogni spiaggia sembra vuota senza te

Si stava meglio quell’inverno a passeggiare ai piedi della Torre Eiffel

E non vorrei morire a Saint-Tropez o alle Seychelles

Ma sotto il cielo grigio di Parigi con te

La solitudine è una brutta bestia, persi in una tempesta di sabbia

Con il cuore che ci dice: «Resta» e la testa che ci dice: «Scappa»

In fondo che cambia andare a Manhattan o in un qualsiasi posto distante

Traslocare coi propri problemi e vivere dentro una gabbia più grande

E adesso che c'è solo gelo, troppe nubi per essere amici

Sempre più cupi, sempre più grigi, come il cielo quel giorno a Parigi

Tu hai preferito ascoltare gli amici, ti fidavi di ciò che dicevano

E ora sei bella e col nulla attorno, come un’isola in mezzo all’oceano

Adieu

Volevo solo dirti che la Costa Azzurra senza noi non è un granché

Compare il mare ad ogni curva, ma ogni spiaggia sembra vuota senza te

Si stava meglio quell’inverno a passeggiare ai piedi della Torre Eiffel

E non vorrei morire a Saint-Tropez o alle Seychelles

Ma sotto il cielo grigio di Parigi con te

Je me souviens de toi

Davanti agli occhi scorrono le immagini

Comme nous étions une fois

Si tratta a volte di equilibri fragili

Des étrangers qui s’oublient

Già dall’inizio destinati a perderci

Paris adieu pour toujours

Per altre strade adesso devo muovermi

Volevo solo dirti che la Costa Azzurra senza noi non è un granché

Compare il mare ad ogni curva, ma ogni spiaggia sembra vuota senza te

Si stava meglio quell’inverno a passeggiare ai piedi della Torre Eiffel

E non vorrei morire a Saint-Tropez o alle Seychelles

Ma sotto il cielo grigio di Parigi con te

Перевод песни

Пам’ятаєте минулий рік, той самий період року

Ми були в Парижі біля відділення невідкладної допомоги, молоді та божевільні

Практика?

Я не можу більше займатися сексом

А потім сперечатися, бачити червоний, поки не дістанеш до нас

Тепер, коли ми далеко, ми більше нічого не знаємо про іншого

Як двоє незнайомців, і це робить мене дивним, я думаю про те, коли ти сказав: «Залишайся

Що світ, де б я не був, змінює своє обличчя залежно від того, як

Деякі люди доходять до мене», ти не знаєш, наскільки ти був правий

Дитина

Я просто хотів сказати вам, що Лазурний берег не такий чудовий без нас

Море з’являється на кожному кроці, але кожен пляж здається порожнім без вас

Краще тієї зими гуляти біля підніжжя Ейфелевої вежі

І я б не хотів померти в Сен-Тропе чи на Сейшельських островах

Але під сірим небом Парижа з тобою

Самотність — потворний звір, загублений у піщаній бурі

З серцем, яке каже нам: «Залишайся», і головою, що каже нам: «Тікай».

Зрештою, змінюється поїхати на Манхеттен або в будь-яке далеке місце

Переїзд із власними проблемами та життя у більшій клітці

А тепер, коли тільки мороз, забагато хмар, щоб дружити

Все похмуріше, все сіріше, як небо того дня в Парижі

Ви воліли слухати своїх друзів, ви довіряли тому, що вони говорили

А тепер ти прекрасна і без нічого навколо, як острівець посеред океану

Прощавай

Я просто хотів сказати вам, що Лазурний берег не такий чудовий без нас

Море з’являється на кожному кроці, але кожен пляж здається порожнім без вас

Краще тієї зими гуляти біля підніжжя Ейфелевої вежі

І я б не хотів померти в Сен-Тропе чи на Сейшельських островах

Але під сірим небом Парижа з тобою

Je me souviens de toi

Образи протікають перед очима

Comme nous étions une fois

Іноді йдеться про крихкі баланси

Des étrangers qui s'oublient

Вже з самого початку судилося втратити нас

Paris adieu pour toujours

Для інших доріг тепер я повинен рухатися

Я просто хотів сказати вам, що Лазурний берег не такий чудовий без нас

Море з’являється на кожному кроці, але кожен пляж здається порожнім без вас

Краще тієї зими гуляти біля підніжжя Ейфелевої вежі

І я б не хотів померти в Сен-Тропе чи на Сейшельських островах

Але під сірим небом Парижа з тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди