Parole di ghiaccio - Emis Killa
С переводом

Parole di ghiaccio - Emis Killa

Год
2012
Язык
`Італійська`
Длительность
231650

Нижче наведено текст пісні Parole di ghiaccio , виконавця - Emis Killa з перекладом

Текст пісні Parole di ghiaccio "

Оригінальний текст із перекладом

Parole di ghiaccio

Emis Killa

Оригинальный текст

Fuori quanto è brutto il tempo

Però si è calmato il vento

Il mio sguardo è meno freddo

Questo inverno sta finendo

Ogni cosa c’ha il suo tempo

Chi ha pazienza ne uscirà

Vado avanti e non ci penso

Questo inverno passerà

Oggi è domenica e tu gridi isterica

E io qui col viso caldo per le botte mentre nel mio cuore nevica

Quando ti ho detto: «Una come te non mi merita»

Ero ubriaco, ma mi hanno insegnato che «In vino veritas»

Dove la trovi la voglia di amare?

Guardare il Paradiso da fuori senza poterci entrare

Parole d’amore, parole amare

Le prime sono sempre più rare

E tu continui ad urlare che non sono mai piaciuto ai tuoi

Dimenticandoti che tutto ciò è piaciuto a noi

E ora la rabbia mi imbocca di cattiverie

Mentre lanci i piatti io prendo a calci le sedie

Grido: «Fatti vedere», no, non ti fa bene ciò che sono

Non c'è coppia perfetta perché nessuno è perfetto da solo

Oggi c'è un bel cielo aperto ma io non esco

Perché porto solo il freddo come l’inverno

Fuori quanto è brutto il tempo

Però si è calmato il vento

Il mio sguardo è meno freddo

Questo inverno sta finendo

Ogni cosa c’ha il suo tempo

Chi ha pazienza ne uscirà

Vado avanti e non ci penso

Questo inverno passerà

Nella testa c’ho le immagini di quando stavi ancora qui

Mentre cancello le tue immagini dal mio pc

L’attrazione non è sempre amore come dicono

Due calamite uguali a volte si respingono

E a volte vincono gli errori, (Già) se servono a imparare

Tu sei solo uno sbaglio da non rifare

Tolgo la vibrazione al cellulare quando dormo

Così se mi chiami con te in un sogno, non me ne accorgo

Morto, dentro

Innamorato di un ricordo, lottano ragione e sentimento

Vorrei dimenticarti al mio risveglio come Memento

Quando dico che ora penso solo a me, mento

Certo, tu mi pensi, io ti penso

Ma se una storia non ha fine non ha senso

Penso che pure in questo inferno

Con certe parole di ghiaccio ti iberno, come d’inverno

Fuori quanto è brutto il tempo

Però si è calmato il vento

Il mio sguardo è meno freddo

Questo inverno sta finendo

Ogni cosa c’ha il suo tempo

Chi ha pazienza ne uscirà

Vado avanti e non ci penso

Questo inverno passerà

Sì, i discorsi freddi che fai

Si scioglierebbero nel calore di un abbraccio, lo sai

E noi, fino a poco fa ci credevamo grandi ma mo'

Siamo esposti ai bei ricordi mentre grandinano

E finché dura mi accontento

Quando un cielo è bello arriva il culmine è seguito dal maltempo

E così è stato, è stato un colpo di fulmine

Ma adesso dai tuoi occhi sta piovendo

Una nuvola che non si sfoga e resta nera

Tutto passa in fretta come una nuvola passeggera

E stasera, cuore in gola, odi quelle lenzuola

Fredde come la stagnola, perché dormi sola

Vola in alto con la testa e stai con i piedi a terra

Dopo la tempesta, ci sarà la calma

Tutto fermo, baby goditi il silenzio

Anche questo inverno sta finendo

Fuori quanto è brutto il tempo

Però si è calmato il vento

Il mio sguardo è meno freddo

Questo inverno sta finendo

Ogni cosa c’ha il suo tempo

Chi ha pazienza ne uscirà

Vado avanti e non ci penso

Questo inverno passerà

Fuori quanto è brutto il tempo

Però si è calmato il vento

Il mio sguardo è meno freddo

Questo inverno sta finendo

Ogni cosa c’ha il suo tempo

Chi ha pazienza ne uscirà

Vado avanti e non ci penso

Questo inverno passerà

Перевод песни

За вікном яка погана погода

Але вітер стих

Мій погляд менш холодний

Ця зима закінчується

Усьому свій час

Хто має терпіння, той викрутиться

Я йду вперед і не думаю про це

Ця зима пройде

Сьогодні неділя, а ти істерично кричиш

А я тут зігрітим обличчям від ударів, поки в серці йде сніг

Коли я сказав тобі: "Хтось, як ти, мене не заслуговує"

Я був п'яний, але мене навчили, що "In vino veritas"

Де ти знаходиш бажання любити?

Дивитися на небо ззовні, не маючи можливості в нього потрапити

Слова любові, гіркі слова

Перші зустрічаються все рідше

А ти продовжуєш кричати, що твої батьки ніколи не любили мене

Забувши, що нам усе сподобалось

А тепер злість підживлює мене злобою

Коли ти кидаєш посуд, я штовхаю стільці

Я плачу: «Дай я тебе побачу», ні, тобі не добре, хто я є

Немає ідеальної пари, тому що ніхто не ідеальний один

Сьогодні гарне відкрите небо, але я не виходжу

Бо я приношу тільки холод, як зима

За вікном яка погана погода

Але вітер стих

Мій погляд менш холодний

Ця зима закінчується

Усьому свій час

Хто має терпіння, той викрутиться

Я йду вперед і не думаю про це

Ця зима пройде

У моїй голові з’являються образи, коли ти ще був тут

Під час видалення ваших зображень з мого комп’ютера

Притягнення - це не завжди любов, як кажуть

Два однакових магніта іноді відштовхуються один від одного

І іноді помилки перемагають, (Так), якщо вони служать навчанню

Ви просто помилка, яку не переробити

Я вимикаю вібрацію на мобільному телефоні, коли сплю

Тож якщо ти кличеш мене з собою уві сні, я не помічаю

Мертвий всередині

Закоханий у пам'ять, розум і почуття боротьби

Я хотів би забути тебе, коли прокинуся як Мементо

Коли я кажу це зараз, я думаю лише про себе, я брешу

Звичайно, ти думаєш про мене, я думаю про тебе

Але якщо історія не має кінця, вона не має сенсу

Я також думаю, що в цьому пеклі

З певними словами льоду я сплячу тебе, як взимку

За вікном яка погана погода

Але вітер стих

Мій погляд менш холодний

Ця зима закінчується

Усьому свій час

Хто має терпіння, той викрутиться

Я йду вперед і не думаю про це

Ця зима пройде

Так, холодні промови, які ви говорите

Знаєте, вони розтанули б у теплі обіймів

І ми донедавна думали, що ми великі, але зараз

Ми піддаємося хорошим спогадам, коли вони вітаються

І поки це триває, я задоволений

Коли небо прекрасне, його кульмінація супроводжується поганою погодою

Так і було, це було кохання з першого погляду

Але зараз з твоїх очей йде дощ

Хмара, яка не звільняється і залишається чорною

Все швидко минає, як хмара

І сьогодні ввечері, серце в горлі, ти ненавидиш ці простирадла

Холодний, як фольга, бо спиш один

Злетіть з головою і встаньте, поставивши ноги на землю

Після грози настане затишшя

Все ще, малюк насолоджуйся тишею

Ця зима теж закінчується

За вікном яка погана погода

Але вітер стих

Мій погляд менш холодний

Ця зима закінчується

Усьому свій час

Хто має терпіння, той викрутиться

Я йду вперед і не думаю про це

Ця зима пройде

За вікном яка погана погода

Але вітер стих

Мій погляд менш холодний

Ця зима закінчується

Усьому свій час

Хто має терпіння, той викрутиться

Я йду вперед і не думаю про це

Ця зима пройде

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди