Mercurio - Emis Killa
С переводом

Mercurio - Emis Killa

  • Альбом: Mercurio - 5 Stars Edition

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Mercurio , виконавця - Emis Killa з перекладом

Текст пісні Mercurio "

Оригінальний текст із перекладом

Mercurio

Emis Killa

Оригинальный текст

Se potessi fermare il tempo come una fotografia

Prenderei questo momento, ci farei un’enorme gigantografia

Per poi buttarmici dentro e gioire nel mentre

Io spesso mi ammalo di gioia

Ma quando ne comprendo i sintomi mi è già passata la febbre

A volte vorrei toccare le ore, vorrei ma non posso

Giorni in cui penso alla morte, mentre la vita mi scivola addosso

Sotto le luci di 'sti riflettori non si vede il mio lato più buio

Il volto baciato dal Sole, col cuore sotto lo zero, come Mercurio

Non senti che freddo che c'è?

Ho lasciato indietro una parte di me

Ma il Sole dov'è?

È qua vicino a me

Ma il Sole dov'è?

Il Sole è qua vicino a me, vicino a me che

Resterò al buio anche se

Loro non sapranno mai tutto di me

Ma il Sole dov'è?

È qua vicino a me

Ma il Sole dov'è?

Il Sole è qua vicino a me, vicino a me

Anni che sembrano giorni, giorni che sembrano anni

Da qua le stelle non sembrano enormi

Piccolezze ci appaiono grandi

Volti segnati col cuore di ferro, arrugginiti da lacrime sporche

Amori infiniti ricordano un giorno di luce

Ma il Sole non sorge due volte

Tra circostanze assurde, starmi vicino è difficile

C'è chi le ha provate tutte, ma la mia vita è un pianeta invivibile

Provo a restare coi piedi per terra

Nonostante la forza di gravità bassa

Ma quando ti bacio mi manca l’ossigeno

E scappo in un’altra galassia

Non senti che freddo che c'è?

Ho lasciato indietro una parte di me

Ma il Sole dov'è?

È qua vicino a me

Ma il Sole dov'è?

Il Sole è qua vicino a me, vicino a me che

Resterò al buio anche se

Loro non sapranno mai tutto di me

Ma il Sole dov'è?

È qua vicino a me

Ma il Sole dov'è?

Il Sole è qua vicino a me, vicino a me

Sospeso per aria, dal basso mi puntano il dito

In fondo chi siamo?

Puntini in mezzo all’infinito

In cerca del giusto equilibrio, compreso io

Che cerco spazio perché il mondo s'è preso il mio

Imboccato a parole dal diavolo, dialogo con l’eloquenza di un dio

Crateri negli occhi, colmati da giochi di sguardi

Non piango se muore una stella

Per quanto potrà essere bella so che ce ne sono miliardi

In mezzo a giganti, non sarò mai uno dei tanti, lo giuro

Nella mia testa non voglio abitanti, solo silenzio, come Mercurio

Non senti che freddo che c'è?

Ho lasciato indietro una parte di me

Ma il Sole dov'è?

È qua vicino a me

Ma il Sole dov'è?

Il Sole è qua vicino a me, vicino a me che

Resterò al buio anche se

Loro non sapranno mai tutto di me

Ma il Sole dov'è?

È qua vicino a me

Ma il Sole dov'è?

Il Sole è qua vicino a me, vicino a me

Перевод песни

Якби я міг зупинити час, як фотографія

Я б скористався цим моментом, зробив би величезний підрив

Щоб потім кинутися в це і тим часом радіти

Я часто хворію від радості

Але коли я розумію симптоми, температура вже пройшла

Іноді я хотів би торкнутися годин, хотів би, але не можу

Дні, коли я думаю про смерть, а життя сповзає на мене

Під вогнями цих прожекторів не видно моєї темнішої сторони

Обличчя, поцілене Сонцем, із серцем нижче нуля, як Меркурій

Ви не відчуваєте, як холодно?

Я залишив частину себе

Але де сонце?

Це тут поруч зі мною

Але де сонце?

Сонце тут поруч зі мною, поруч зі мною те

Але я залишусь у темряві

Вони ніколи не дізнаються про мене всього

Але де сонце?

Це тут поруч зі мною

Але де сонце?

Сонце тут поруч зі мною, поруч

Роки, які здаються днями, дні, які здаються роками

Звідси зірки не виглядають величезними

Дрібні речі здаються нам великими

Обличчя, позначені залізним серцем, іржаві від брудних сліз

Нескінченні кохання пам’ятають світлий день

Але Сонце не сходить двічі

Серед абсурдних обставин бути поруч зі мною важко

Є ті, хто спробував їх усі, але моє життя — планета непридатна для життя

Я намагаюся тримати ноги на землі

Незважаючи на низьку гравітацію

Але коли я цілую тебе, мені не вистачає кисню

І я тікаю в іншу галактику

Ви не відчуваєте, як холодно?

Я залишив частину себе

Але де сонце?

Це тут поруч зі мною

Але де сонце?

Сонце тут поруч зі мною, поруч зі мною те

Але я залишусь у темряві

Вони ніколи не дізнаються про мене всього

Але де сонце?

Це тут поруч зі мною

Але де сонце?

Сонце тут поруч зі мною, поруч

Підвішені в повітрі, знизу вказують на мене пальцем

Зрештою, хто ми?

Точки в середині нескінченності

У пошуках правильного балансу, в тому числі і я

Я шукаю космос, тому що світ забрав мій

Взято в слова дияволом, діалог з красномовством бога

Кратери в очах, наповнені іграми поглядів

Я не плачу, якщо помирає зірка

Як би красиво це не було, я знаю, що їх є мільярди

Посеред велетнів я ніколи не буду одним із багатьох, клянусь

В голові я не хочу мешканців, тільки тишу, як Меркурій

Ви не відчуваєте, як холодно?

Я залишив частину себе

Але де сонце?

Це тут поруч зі мною

Але де сонце?

Сонце тут поруч зі мною, поруч зі мною те

Але я залишусь у темряві

Вони ніколи не дізнаються про мене всього

Але де сонце?

Це тут поруч зі мною

Але де сонце?

Сонце тут поруч зі мною, поруч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди