Sei Tu - Emis Killa, Andrea Piraz
С переводом

Sei Tu - Emis Killa, Andrea Piraz

  • Год: 2017
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 3:34

Нижче наведено текст пісні Sei Tu , виконавця - Emis Killa, Andrea Piraz з перекладом

Текст пісні Sei Tu "

Оригінальний текст із перекладом

Sei Tu

Emis Killa, Andrea Piraz

Оригинальный текст

Sei tu che mi hai reso ciò che sono io

Sempre al mio fianco già d’allora

Sei tu che pensavo mi dicessi: «Addio»

E invece nonostante tutto ci sei ancora

Sei tu che mi cerchi come fossi un dio

Quando un minuto sembra un’ora

Sei tu con un tattoo sul braccio come il mio

Che insieme a me fai parte della stessa storia

La prima volta che ci siamo visti mi hai detto: «Grazie»

Io non sapevo di starti vicino, sia nella gioia che nelle disgrazie

E mi guardavi dal basso all’alto, per te c’era il mio rap e nient’altro

Perché che fosse giugno o dicembre c’eri tu sempre sotto quel palco

In quel periodo in cui pensavo che io con 'sta roba non fossi un granché

Fra', tu mi davi la forza da sotto e cantavi i miei pezzi più forte di me

Due prospettive diverse della nostra storia che tanto diversa non è

Perché mentre mi vedevi crescere in fretta io vedevo crescere te

Oggi che firmo 'ste copie di fretta, basta uno sguardo e io e te ci capiamo

Tu te ne fotti di farti la foto, ti è sempre bastata una stretta di mano

Tanti sanno solo come mi chiamo, noi siamo figli del rap italiano, fra'

Domani suono nella tua città, ora devo andare, ci vediamo là

Sei tu che mi hai reso ciò che sono io

Sempre al mio fianco già d’allora

Sei tu che pensavo mi dicessi: «Addio»

E invece nonostante tutto ci sei ancora

Sei tu che mi cerchi come fossi un dio

Quando un minuto sembra un’ora

Sei tu con un tattoo sul braccio come il mio

Che insieme a me fai parte della stessa storia

E a volte com'è che vanno 'ste cose si sa

Gente che è entrata dentro alla mia vita, altra che è uscita in questo gioco

chi viene e chi va

Però tu no, rimani qua e spinto da questa paura che ho

Mi prendo cura di ciò scrivo e poi penso: «Chissà se gli piacerà»

E, frate', lo so che non è facile restare zitto e che vivi in conflitto

Quando in mezzo a una folla che grida mi chiami, ma io tiro dritto

Quando non ti rispondo all’ennesimo commento scritto

Perché anch’io c’ho una vita privata e dei giorni non voglio vederti e penso di

averne il diritto

E posso capirlo che a volte ti senti sconfitto

Perché oggi allo show del sottoscritto ti senti solo in un mare di mani al

soffitto

E sappi che non è così, noi siamo qui, parti della stessa bio

E un po' siamo cambiati, ma io sono ancora il tuo idolo e tu ancora il mio

Sei tu che mi hai reso ciò che sono io

Sempre al mio fianco già d’allora

Sei tu che pensavo mi dicessi: «Addio»

E invece nonostante tutto ci sei ancora

Sei tu che mi cerchi come fossi un dio

Quando un minuto sembra un’ora

Sei tu con un tattoo sul braccio come il mio

Che insieme a me fai parte della stessa storia

Sei tu, sei tu, sei tu, sei tu

Перевод песни

Це ти зробив мене тим, ким я є

Відтоді завжди поруч

Я думав, що ти говориш мені: «До побачення»

І все ж, незважаючи ні на що, ти все ще там

Ти шукаєш мене, наче я бога

Коли хвилина здається годиною

Це ти з татуюванням на руці, як у мене

Що ти є частиною однієї історії зі мною

Коли ми вперше зустрілися, ти сказав мені: «Дякую»

Я не знав, що я поруч з тобою і в радості, і в нещастях

А ти дивився на мене знизу догори, для тебе був мій реп і більше нічого

Бо будь то червень чи грудень, ти завжди був під цією сценою

У той час, коли я думав, що я не дуже вмію з цими речами

Між ', ти дав мені силу знизу і співав мої пісні сильніше за мене

Дві різні точки зору на нашу історію, які не дуже відрізняються

Бо поки ти спостерігав, як я швидко росту, я спостерігав, як ти ростеш

Сьогодні, коли я поспіхом підписую ці примірники, лише один погляд, і ми з вами розуміємо один одного

Вам байдуже сфотографуватися, завжди достатньо рукостискання

Багато хто знає лише моє ім’я, ми діти італійського репу, брате

Завтра граю у вашому місті, тепер маю їхати, побачимось

Це ти зробив мене тим, ким я є

Відтоді завжди поруч

Я думав, що ти говориш мені: «До побачення»

І все ж, незважаючи ні на що, ти все ще там

Ти шукаєш мене, наче я бога

Коли хвилина здається годиною

Це ти з татуюванням на руці, як у мене

Що ти є частиною однієї історії зі мною

І іноді ви знаєте, як це відбувається

Люди, які увійшли в моє життя, інші, які вийшли в цій грі

хто приходить, а хто йде

Але ти ні, залишайся тут і підштовхнувшись цим страхом, який я маю

Я дбаю про це, пишу, а потім думаю: «Хто знає, чи йому сподобається»

І, брате, я знаю, що мовчати нелегко і що ти живеш у конфлікті

Коли посеред крикучого натовпу кличеш мене, а я стріляю прямо

Коли я не відповідаю на черговий письмовий коментар

Тому що у мене теж є особисте життя, і деякі дні я не хочу бачити вас і думаю про них

мають право

І я розумію, що іноді ти відчуваєш поразку

Тому що сьогодні на моєму шоу ти почуваєшся самотнім у морі рук

стеля

І знайте, що це не так, ми тут, частини однієї біографії

І ми трохи змінилися, але я все ще твій кумир, а ти все ще мій

Це ти зробив мене тим, ким я є

Відтоді завжди поруч

Я думав, що ти говориш мені: «До побачення»

І все ж, незважаючи ні на що, ти все ще там

Ти шукаєш мене, наче я бога

Коли хвилина здається годиною

Це ти з татуюванням на руці, як у мене

Що ти є частиною однієї історії зі мною

Це ти, це ти, це ти, це ти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди