Нижче наведено текст пісні Ты не одна , виконавця - EMIN з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
EMIN
Пустота и некуда идти.
Холодно и выход не найти.
Небо превратило в дождь мои мечты.
И теперь, в забвении я и ты;
И уносит ветер наши сны.
За любовь, что не сберег, меня прости.
Ты теперь всегда со мной, как за каменной стеной;
И ничто уже не сможет разлучить меня с тобой.
Припев:
Иногда мне кажется, что это счастье
Не может быть настоящим;
И то, что ты здесь сейчас со мной!
Навсегда, сквозь падения и неудачи —
Не может никак быть иначе.
Ты не одна, я всегда с тобой!
Я всегда с тобой.
Я всегда с тобой.
Я всегда с тобой.
Я всегда с тобой!
Сны мои, как тени по углам.
Мир не может быть напополам.
Все тепло души своей тебе отдам.
И моя судьба одной строкой.
Я хотел всегда лишь быть с тобой.
Ты дарила словно свет свою любовь.
Ты теперь всегда со мной, как за каменной стеной;
И ничто уже не сможет разлучить меня с тобой.
Припев:
Иногда мне кажется, что это счастье
Не может быть настоящим;
И то, что ты здесь сейчас со мной!
Навсегда, сквозь падения и неудачи —
Не может никак быть иначе.
Ты не одна, я всегда с тобой!
Я всегда с тобой.
Я всегда с тобой.
Я всегда с тобой.
Я всегда с тобой!
Между нами пустота.
Мир как-будто изо льда,
Не хватает твоего тепла.
Тишина сильнее слов.
Я хочу спасти любовь.
-
За нее, — я все отдать готов!
Припев:
Мне кажется, что это счастье
Не может быть настоящим;
И то, что ты здесь сейчас со мной!
Навсегда, сквозь падения и неудачи —
Не может никак быть иначе.
Ты не одна, я всегда с тобой!
Я всегда с тобой.
Я всегда с тобой.
Я всегда с тобой.
Я всегда с тобой!
Ты знаешь, я с тобой!
Порожнеча і нікуди йти.
Холодно і вихід не знайти.
Небо перетворило на дощ мої мрії.
І тепер, у забутті я і ти;
І заносить вітер наші сни.
За любов, що не зберіг, мене вибач.
Ти тепер завжди зі мною, як за кам'яною стіною;
І ніщо вже не зможе розлучити мене з тобою.
Приспів:
Іноді мені здається, що це щастя
Не може бути справжнім;
І те, що ти тут зараз зі мною!
Назавжди, крізь падіння та невдачі —
Не може бути інакше.
Ти не одна, я завжди з тобою!
Я завжди з тобою.
Я завжди з тобою.
Я завжди з тобою.
Я завжди з тобою!
Сни мої, як тіні по кутах.
Світ не може бути навпіл.
Все тепло душі своєї тобі віддам.
І моя доля одним рядком.
Я хотів завжди лише бути з тобою.
Ти дарувала немов світло своє кохання.
Ти тепер завжди зі мною, як за кам'яною стіною;
І ніщо вже не зможе розлучити мене з тобою.
Приспів:
Іноді мені здається, що це щастя
Не може бути справжнім;
І те, що ти тут зараз зі мною!
Назавжди, крізь падіння та невдачі —
Не може бути інакше.
Ти не одна, я завжди з тобою!
Я завжди з тобою.
Я завжди з тобою.
Я завжди з тобою.
Я завжди з тобою!
Між нами порожнеча.
Світ начебто з льоду,
Не вистачає твого тепла.
Тиша сильніша за слова.
Я хочу врятувати любов.
-
За її, — я все віддати готовий!
Приспів:
Мені здається, що це щастя
Не може бути справжнім;
І те, що ти тут зараз зі мною!
Назавжди, крізь падіння та невдачі —
Не може бути інакше.
Ти не одна, я завжди з тобою!
Я завжди з тобою.
Я завжди з тобою.
Я завжди з тобою.
Я завжди з тобою!
Ти знаєш, я з тобою!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди