Не больно - EMIN
С переводом

Не больно - EMIN

  • Альбом: 8 в падении

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Не больно , виконавця - EMIN з перекладом

Текст пісні Не больно "

Оригінальний текст із перекладом

Не больно

EMIN

Оригинальный текст

В эту ночь мне снова не уснуть, себя не обмануть.

И время вспять не повернуть.

Снегопад, и в окнах гаснет свет;

На все один ответ: была любовь и больше нет.

Припев:

Видишь, мне не больно уже — ни иллюзий, ни миражей;

И ни грамма драмы не осталось в душе.

Сердце превращается в лёд.

Я забуду имя твое.

Может время лечит, но любовь не вернешь,

Уже не вернешь…

Все прошло, и нечего сказать, простить, пообещать;

Тебя при встрече не узнать.

Все слова утонут в тишине.

В душе, на самом дне —

Ты все еще живешь во мне!

Припев:

Видишь, мне не больно уже — ни иллюзий, ни миражей;

И ни грамма драмы не осталось в душе.

Сердце превращается в лёд.

Я забуду имя твое.

Может время лечит, но любовь не вернешь,

Уже не вернешь…

Видишь, мне не больно уже;

Видишь, мне не больно уже;

Видишь, мне не больно уже;

Уже!

Видишь, мне не больно уже;

Видишь, мне не больно уже;

Видишь, мне не больно уже;

Уже!

Видишь, мне не больно уже — ни иллюзий, ни миражей;

И ни грамма драмы не осталось в душе.

Сердце превращается в лёд.

Я забуду имя твое.

Может время лечит, но любовь не вернешь,

Уже не вернешь…

Перевод песни

Цієї ночі мені знову не заснути, себе не обдурити.

І час назад не повернути.

Снігопад, і в вікнах гасне світло;

На все одна відповідь: було кохання і більше немає.

Приспів:

Бачиш, мені не боляче вже - ні ілюзій, ні миражів;

І ні грама драми не залишилося в душі.

Серце перетворюється на лід.

Я забуду твоє ім'я.

Може час лікує, але любов не повернеш,

Вже не повернеш…

Все пройшло, і нема чого сказати, пробачити, пообіцяти;

Тебе при зустрічі не впізнати.

Усі слова потонуть у тиші.

В душі, на самому дні —

Ти все ще живеш у мені!

Приспів:

Бачиш, мені не боляче вже - ні ілюзій, ні миражів;

І ні грама драми не залишилося в душі.

Серце перетворюється на лід.

Я забуду твоє ім'я.

Може час лікує, але любов не повернеш,

Вже не повернеш…

Бачиш, мені не боляче вже;

Бачиш, мені не боляче вже;

Бачиш, мені не боляче вже;

Вже!

Бачиш, мені не боляче вже;

Бачиш, мені не боляче вже;

Бачиш, мені не боляче вже;

Вже!

Бачиш, мені не боляче вже - ні ілюзій, ні миражів;

І ні грама драми не залишилося в душі.

Серце перетворюється на лід.

Я забуду твоє ім'я.

Може час лікує, але любов не повернеш,

Вже не повернеш…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди