Синяя вечность (Blue Eternity) - EMIN, Alessandro Safina
С переводом

Синяя вечность (Blue Eternity) - EMIN, Alessandro Safina

  • Рік виходу: 2019
  • Тривалість: 4:17

Нижче наведено текст пісні Синяя вечность (Blue Eternity) , виконавця - EMIN, Alessandro Safina з перекладом

Текст пісні Синяя вечность (Blue Eternity) "

Оригінальний текст із перекладом

Синяя вечность (Blue Eternity)

EMIN, Alessandro Safina

Оригинальный текст

Io sento il mare

Nei miei pensieri

Con le sue voci

Dentro di me

È il canto eterno

Dell'onde infrante

E dei gabbiani

Distesi nel blu

Море вернулось

Говором чаек,

Песней прибоя

Рассвет пробудив.

Сердце, как друга,

Море встречает,

Сердце, как песня,

Летит из груди.

O mare, mare

Fammi arrivare

Alle sue vele

Lontano da qui

A un orizzonte

Più trasparente

Del mio presente

Che è niente ormai

Грустные звёзды

В поисках ласки

Сквозь синюю вечность

Летят до земли.

Come una fiaba

Il mare le accoglie

Su bianchi velieri

Sospesi nel blu

О, море, море,

Преданным скалам

Ты ненадолго

Подаришь прибой.

Море, возьми меня

В дальние дали

Парусом алым

Вместе с собой!

О, море, море,

Преданным скалам

Ты ненадолго

Подаришь прибой.

Море, возьми меня (Spiega le vele)

В дальние дали (Del mio destino)

Парусом алым (D'un pellegrino)

Вместе с собой!

С собой!

С собой!

Вместе с собой

Перевод песни

Io sento il mare

Nei miei pensieri

Con le sue voci

Dentro di me

È il canto eterno

Dell'onde infrante

E dei gabbiani

Distesi nel blu

Море вернулось

Говором чаек,

Песней прибоя

Рассвет пробудив.

Серце, як друга,

Море зустрічає,

Серце, як пісня,

Летит из груди.

Ой кобило, кобило

Fammi arrivare

Alle sue vele

Lontano da qui

A un orizzonte

Più transparente

Del mio presente

Che è niente ormai

Грустные звёзды

В поисках ласки

Сквозь синюю вечность

Летят до земли.

Come una fiaba

Il mare le accoglie

Су б'янкі вельєрі

Sospesi nel blu

О, море, море,

Преданным скалам

Ти ненадолго

Подаришь прибой.

Море, возьми мене

В дальніе дали

Парусом алым

Вместе с собой!

О, море, море,

Преданным скалам

Ти ненадолго

Подаришь прибой.

Море, возьми мене (Spiega le vele)

В дальние дали (Del mio destino)

Парусом алым (D'un pellegrino)

Вместе с собой!

С собою!

С собою!

Вместе с собой

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди