Нижче наведено текст пісні Let It Rain , виконавця - Eliza Doolittle з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eliza Doolittle
I found my way with bad directions
I’ve done my best, and I learned my lessons
And I know I can do this, again and again
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
Got a feeling of falling, like in a bad dream
What’s the meaning, the calling, 'cause nothing is what it seems.
And I wont ever know, so I take the time, 'cause it wont stop taking mine
I don’t know what a winner is, but I want to be one.
Would I ever really know, if I didn’t get me some?
'Cause I found my way with bad directions
I’ve done my best, and I learned my lessons
And I know I can do this, again and again
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
What the signs are saying, over and over
If you fear it, you should face it
But my fear has the face of you.
I want to make, make you proud
Those the only words, that I care, care about
I don’t know what a winner is, but I want to be one.
Would I ever really know, if I didn’t get me some?
'Cause I found my way with bad directions
I’ve done my best, &I learned my lessons
And I know I can do this, again and again
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
I see your face in the crowd
All I want to do is make you proud
And they can say what they want
Those are the only words that I care about
If I can’t fight, I still stand,
So you can see who I am
Come gather 'round, quiet down, do you hear that sound?
Just let it rain on me.
Just let it rain on me.
Just let it rain on me.
Just let it rain on me.
I know I can do this, again and again
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
So, let it rain, just let it rain, just let it rain on me
Я знайшов дорогу з поганими маршрутами
Я зробив усе, що міг, і вивчив уроки
І я знаю, що можу робити це знову і знову
Тож нехай дощ, просто нехай дощ, просто нехай дощ на мене
Тож нехай дощ, просто нехай дощ, просто нехай дощ на мене
Відчуття падіння, як у поганому сні
Який сенс, покликання, бо ніщо не є тим, чим здається.
І я ніколи не дізнаюся, то я виділю час, тому що він не перестане забирати мій
Я не знаю, що таке переможець, але хочу бути ним.
Чи б я коли-небудь дізнався, якби не дістав щось?
Тому що я знайшов дорогу з поганими маршрутами
Я зробив усе, що міг, і вивчив уроки
І я знаю, що можу робити це знову і знову
Тож нехай дощ, просто нехай дощ, просто нехай дощ на мене
Про що говорять знаки, знову і знову
Якщо ви боїтеся цього, вам слід зіткнутися з цим
Але мій страх має обличчя на тобі.
Я хочу зробити, щоб ви пишалися
Це єдині слова, про які я дбаю
Я не знаю, що таке переможець, але хочу бути ним.
Чи б я коли-небудь дізнався, якби не дістав щось?
Тому що я знайшов дорогу з поганими маршрутами
Я зробив усе, що міг, і вивчив уроки
І я знаю, що можу робити це знову і знову
Тож нехай дощ, просто нехай дощ, просто нехай дощ на мене
Тож нехай дощ, просто нехай дощ, просто нехай дощ на мене
Я бачу твоє обличчя в натовпі
Все, що я хочу робити — це зробити, щоб ви пишалися
І вони можуть говорити, що хочуть
Це єдині слова, які мене хвилюють
Якщо я не можу битися, я все одно стою,
Тож ви можете побачити, хто я
Збирайтеся, затихніть, чуєте цей звук?
Просто нехай на мене йде дощ.
Просто нехай на мене йде дощ.
Просто нехай на мене йде дощ.
Просто нехай на мене йде дощ.
Я знаю, що можу робити це знову і знову
Тож нехай дощ, просто нехай дощ, просто нехай дощ на мене
Тож нехай дощ, просто нехай дощ, просто нехай дощ на мене
Тож нехай дощ, просто нехай дощ, просто нехай дощ на мене
Тож нехай дощ, просто нехай дощ, просто нехай дощ на мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди